<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <?xml-stylesheet type="text/xsl" href="/static/taisho.xsl"?> <TEI xmlns:cb="http://www.cbeta.org/ns/1.0" xml:lang="lzh-Hans-HK" xml:id="T17n0814"> <teiHeader> <fileDesc> <titleStmt> <title>Taishō Tripiṭaka, Electronic version, No. 814 <persName>佛</persName>说象腋经</title> <title xml:lang="zh-Hans">大正新修大藏经数位版, No. 814 <persName>佛</persName>说象腋经</title> <author>刘宋 昙摩蜜多译</author> <respStmt> <resp>Electronic Version by</resp> <name>CBETA</name> </respStmt> </titleStmt> <editionStmt> <edition>XML TEI P5</edition> <respStmt xml:id="resp1"><resp>corrections</resp><name>CBETA</name></respStmt> <respStmt xml:id="resp2"><resp>corrections</resp><name>Taisho</name></respStmt> <respStmt xml:id="resp3"><resp>corrections</resp><name>CBETA.maha</name></respStmt> <respStmt xml:id="resp4"><resp>corrections</resp><name>CBETA.say</name></respStmt> </editionStmt> <extent>1卷</extent> <publicationStmt> <idno type="CBETA"> <idno type="canon">T</idno>.<idno type="vol">17</idno>.<idno type="no">814</idno> </idno> <distributor> <name>中华电子<persName>佛</persName>典协会 (CBETA)</name> <address> <addrLine><email>service@cbeta.org</email></addrLine> </address> </distributor> <availability> <p>Available for non-commercial use when distributed with this header intact.</p> </availability> <date>2024-04-10 09:08:56 +0800</date> </publicationStmt> <sourceDesc> <bibl> <title level="s">Taishō Tripiṭaka</title> <title level="s" xml:lang="zh-Hans">大正新修大藏经</title> <title level="m" xml:lang="zh-Hans"><persName>佛</persName>说象腋经</title> </bibl> </sourceDesc> </fileDesc> <encodingDesc> <projectDesc> <p cb:type="ly" xml:lang="en">Text as provided by Mr. Hsiao Chen-Kuo, Tripitaka Koreana as provided by Mr. Christian Wittern, Text as provided by Anonymous from USA, Punctuated text as provided by San Bao Di Zi, Re-proofing punctuated text as provided by Mr. Zhang Ge-Feng</p> <p cb:type="ly" xml:lang="zh-Hans">萧镇国大德提供，维习安大德提供之高丽藏 CD 经文，北美某大德提供，三宝弟子提供新式标点，张革豐大德提供新式标点重挍</p> </projectDesc> <editorialDecl> <punctuation resp="#resp1"><p>新式标点</p></punctuation> </editorialDecl> <tagsDecl> <namespace name="http://www.tei-c.org/ns/1.0"> <tagUsage gi="rdg"> <listWit> <witness xml:id="wit.cbeta">【CB】</witness> <witness xml:id="wit.orig">【大】</witness> <witness xml:id="wit1">【宫】</witness> <witness xml:id="wit2">【元】</witness> <witness xml:id="wit3">【明】</witness> <witness xml:id="wit4">【宋】</witness> <witness xml:id="wit5">【丽-CB】</witness> </listWit> </tagUsage> </namespace> </tagsDecl> <charDecl> <char xml:id="CB00145"> <charName>CBETA CHARACTER CB00145</charName> <mapping cb:dec="983185" type="PUA">U+F0091</mapping> <mapping type="unicode">U+3779</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[少/兔]</value></charProp></char> <char xml:id="CB01021"> <charName>CBETA CHARACTER CB01021</charName> <mapping cb:dec="984061" type="PUA">U+F03FD</mapping> <mapping type="unicode">U+20EEC</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[口*荼]</value></charProp></char> <char xml:id="CB01039"> <charName>CBETA CHARACTER CB01039</charName> <mapping cb:dec="984079" type="PUA">U+F040F</mapping> <mapping type="unicode">U+414E</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[禾*秀]</value></charProp></char> <char xml:id="CB02543"> <charName>CBETA CHARACTER CB02543</charName> <mapping cb:dec="985583" type="PUA">U+F09EF</mapping> <mapping type="unicode">U+2530B</mapping><charProp><localName>normalized form</localName><value>瞢</value></charProp><charProp><localName>composition</localName><value>[目*梦]</value></charProp></char> <char xml:id="CB02607"> <charName>CBETA CHARACTER CB02607</charName> <mapping cb:dec="985647" type="PUA">U+F0A2F</mapping> <mapping type="unicode">U+23385</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[月*曷]</value></charProp></char> </charDecl> </encodingDesc> <profileDesc> <langUsage> <language ident="en">English</language> <language ident="zh-Hans">Chinese (Traditional)</language> </langUsage> </profileDesc> <revisionDesc> <change when="2013-05-20"> <name>CW</name><name>Ray Chou 周邦信</name>P4 to P5 conversion by p4top5a.py, intended for publication </change> <change when="1999-10-12T10:16:35"> CW (ed.) Created initial TEI XML version with BASICX.BAT (99/10/12) </change> </revisionDesc> </teiHeader> <text><body> <milestone n="1" unit="juan"/> <pb xml:id="T17.0814.0781c" n="0781c" ed="T"/> <lb ed="T" n="0781c01"/> <lb n="0781c02" ed="T"/><cb:docNumber>No. 814 [No. 813]</cb:docNumber> <lb ed="T" n="0781c03"/><cb:juan fun="open" n="001"><cb:mulu type="卷" n="001"/><cb:jhead><title><persName>佛</persName>说象腋<anchor xml:id="nkr_note_orig_0781022" n="0781022"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0781022" n="0781022"/><anchor xml:id="beg0781022" n="0781022"/>经<anchor xml:id="end0781022"/></title></cb:jhead></cb:juan> <lb n="0781c04" ed="T"/> <lb ed="T" n="0781c05"/><byline cb:type="Translator"><anchor xml:id="nkr_note_orig_0781023" n="0781023"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0781023" n="0781023"/><anchor xml:id="beg0781023" n="0781023"/>宋<anchor xml:id="end0781023"/><name role="" type="person">罽宾</name><anchor xml:id="nkr_note_orig_0781024" n="0781024"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0781024" n="0781024"/><anchor xml:id="beg0781024" n="0781024"/>三藏<anchor xml:id="end0781024"/>昙摩蜜多译</byline> <lb n="0781c06" ed="T"/><cb:div type="jing"><p xml:id="pT17p0781c0601">如是我闻：</p><p xml:id="pT17p0781c0605" cb:place="inline">一时<persName>佛</persName>在<name role="" type="person">王舍城</name><name role="" type="person">耆阇崛山</name>，与大 <lb n="0781c07" ed="T"/>比丘众五百人俱，菩萨六万⸺众所知识，得陀 <lb n="0781c08" ed="T"/>罗尼，乐说无碍，说法无二，成就不可思议神 <lb ed="T" n="0781c09"/>通⸺其名曰：无减进意菩萨、过名声威德藏菩 <lb n="0781c10" ed="T"/>萨、宝月花菩萨、大雲雷灯菩萨、无量观出一 <lb ed="T" n="0781c11"/>切世菩萨、山勇菩萨、乐喜生菩萨、净臂无碍 <lb n="0781c12" ed="T"/>光明菩萨、解度众生心菩萨、金刚得坚菩萨、 <lb ed="T" n="0781c13"/>解一切众生语離菩萨、梵音勇威德菩萨、名 <lb ed="T" n="0781c14"/>称面威无碍觉菩萨、一切善根宝聚菩萨。文 <lb n="0781c15" ed="T"/>殊师利童子与如是上首六万菩萨俱。</p><p xml:id="pT17p0781c1516" cb:place="inline">尔时， <lb ed="T" n="0781c16"/>大德舍利弗于日晡时从禅定起，来诣<persName>佛</persName>所。 <lb n="0781c17" ed="T"/>尔时<persName>世尊</persName>坐异树下，入寂静三昧。尔时大德 <lb ed="T" n="0781c18"/>舍利弗遥见<persName>世尊</persName>威仪寂静，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0781025" n="0781025"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0781025" n="0781025"/><anchor xml:id="beg0781025" n="0781025"/>疾<anchor xml:id="end0781025"/>疾取草，敷以 <lb ed="T" n="0781c19"/>为座，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0781026" n="0781026"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0781026" n="0781026"/><anchor xml:id="beg0781026" n="0781026"/>加<anchor xml:id="end0781026"/>趺而坐，正身<anchor xml:id="nkr_note_orig_0781027" n="0781027"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0781027" n="0781027"/><anchor xml:id="beg0781027" n="0781027"/>坐<anchor xml:id="end0781027"/>顷。尔时大德舍利 <lb ed="T" n="0781c20"/>弗，即于坐处生是思惟：“未曾有也！<persName>如来</persName>如是 <lb n="0781c21" ed="T"/>寂静之行，安乐之本，安乐众生，亦知一切法 <lb n="0781c22" ed="T"/>性三昧。”</p><p xml:id="pT17p0781c2204" cb:place="inline">尔时<persName>世尊</persName>从于三昧安详而起，发謦 <lb n="0781c23" ed="T"/>欬声。尔时舍利弗闻于<persName>如来</persName><anchor xml:id="nkr_note_orig_0781028" n="0781028"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0781028" n="0781028"/><anchor xml:id="beg0781028" n="0781028"/>謦<anchor xml:id="end0781028"/>欬之声，受 <lb ed="T" n="0781c24"/>欢喜乐亦得悲心，即往<persName>佛</persName>所。到已，住立<persName>佛</persName>前， <lb ed="T" n="0781c25"/>敬礼<persName>佛</persName>已，而说偈言：</p> <lb ed="T" n="0781c26"/><lg type="regular" xml:id="lgT17p0781c2601"><l>“若有众生无分别，</l><l>乃至于法不忆想，</l> <lb n="0781c27" ed="T"/><l>入于三昧常行世，</l><l>常忍乐于如是法。</l> <lb n="0781c28" ed="T"/><l>不见众生有差别，</l><l>同于幻性解脱者，</l> <lb n="0781c29" ed="T"/><l>分别诸法虚空体，</l><l>彼无我想受安乐。</l> <pb xml:id="T17.0814.0782a" n="0782a" ed="T"/> <lb ed="T" n="0782a01"/><l>于和合中无想著，</l><l>无有愚痴物所想，</l> <lb n="0782a02" ed="T"/><l>亦非有起非不起，</l><l>彼不见命受安乐。</l> <lb ed="T" n="0782a03"/><l>于诸众生无忆想，</l><l>是诸众生非众生，</l> <lb ed="T" n="0782a04"/><l>于诸众生<anchor xml:id="nkr_note_orig_0782001" n="0782001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0782001" n="0782001"/><anchor xml:id="beg0782001" n="0782001"/>相<anchor xml:id="end0782001"/>无声，</l><l>无我见者彼安乐。</l> <lb ed="T" n="0782a05"/><l>智不分别于众生，</l><l>是得无诤之法界，</l> <lb n="0782a06" ed="T"/><l>分别丈夫一切想，</l><l>无<anchor xml:id="nkr_note_orig_0782002" n="0782002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0782002" n="0782002"/><anchor xml:id="beg0782002" n="0782002"/>异<anchor xml:id="end0782002"/>觉者彼安乐。</l> <lb n="0782a07" ed="T"/><l>当善住于施持戒，</l><l>常行觉了无悭垢，</l> <lb n="0782a08" ed="T"/><l>住于无染汚法中，</l><l>无高下见彼安乐。</l> <lb n="0782a09" ed="T"/><l>彼忍得者甚勇猛，</l><l>无有憎爱二见者，</l> <lb n="0782a10" ed="T"/><l>不得精进及懈怠，</l><l>无思想者彼安乐。</l> <lb ed="T" n="0782a11"/><l>修行禅定住坚固，</l><l>亦不思惟是散乱，</l> <lb ed="T" n="0782a12"/><l>是善知于禅定法，</l><l>无禅想者彼安乐。</l> <lb ed="T" n="0782a13"/><l>无有忆想无智慧，</l><l>亦非无<anchor xml:id="nkr_note_orig_0782003" n="0782003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0782003" n="0782003"/><anchor xml:id="beg0782003" n="0782003"/>智<anchor xml:id="end0782003"/>得自在，</l> <lb ed="T" n="0782a14"/><l>亦非聪慧非愚痴，</l><l>无异想者彼安乐。</l> <lb ed="T" n="0782a15"/><l>若在空野聚亦然，</l><l>彼一切处平等行，</l> <lb ed="T" n="0782a16"/><l>于村聚中无厌恶，</l><l>空处无憍彼安乐。</l> <lb n="0782a17" ed="T"/><l>于乞食事悉具足，</l><l>亦终无有乞食想，</l> <lb ed="T" n="0782a18"/><l>亦<anchor xml:id="nkr_note_orig_0782004" n="0782004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0782004" n="0782004"/><anchor xml:id="beg0782004" n="0782004"/>未<anchor xml:id="end0782004"/>曾想我乞食，</l><l>无乞想者彼安乐。</l> <lb n="0782a19" ed="T"/><l>若有<anchor xml:id="nkr_note_orig_0782005" n="0782005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0782005" n="0782005"/><anchor xml:id="beg0782005" n="0782005"/>弃之<anchor xml:id="end0782005"/>粪扫<anchor xml:id="nkr_note_orig_0782006" n="0782006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0782006" n="0782006"/><anchor xml:id="beg0782006" n="0782006"/>衣<anchor xml:id="end0782006"/>，</l><l>收取聚集以覆身，</l> <lb n="0782a20" ed="T"/><l>亦无受蓄敝衣想，</l><l>不轻慢他彼安乐。</l> <lb n="0782a21" ed="T"/><l><persName>善逝</persName>所赞<persName>佛</persName>听许，</l><l>善受持用三法衣，</l> <lb ed="T" n="0782a22"/><l>无有忆想我正行，</l><l>无异想者是安乐。</l> <lb ed="T" n="0782a23"/><l>若说法者勝<anchor xml:id="nkr_note_orig_0782007" n="0782007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0782007" n="0782007"/><anchor xml:id="beg0782007" n="0782007"/>美<anchor xml:id="end0782007"/>妙，</l><l>亦无有我及众生，</l> <lb n="0782a24" ed="T"/><l>亦无有心我说法，</l><l>不著不实者安乐。</l> <lb ed="T" n="0782a25"/><l>于诸善根无实想，</l><l>非有物想无<anchor xml:id="nkr_note_orig_0782008" n="0782008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0782008" n="0782008"/><anchor xml:id="beg0782008" n="0782008"/>爱<anchor xml:id="end0782008"/>想，</l> <lb ed="T" n="0782a26"/><l>不思分别诸结使，</l><l>无二行者彼安乐。</l> <lb n="0782a27" ed="T"/><l>于生起中无起想，</l><l>见所住处过患想，</l> <lb ed="T" n="0782a28"/><l>昼夜常勤行精进，</l><l>无戏论者彼安乐。</l> <lb ed="T" n="0782a29"/><l>亦无妄想住非处，</l><l>亦不分别增上智，</l> <pb ed="T" n="0782b" xml:id="T17.0814.0782b"/> <lb n="0782b01" ed="T"/><l><persName>如来</persName>外道无差别，</l><l>无贡高妙彼安乐。</l> <lb n="0782b02" ed="T"/><l>无量无数无有限，</l><l>亦不捨離等虚空，</l> <lb n="0782b03" ed="T"/><l>我及众生无异想，</l><l>无增减见彼安乐。</l> <lb ed="T" n="0782b04"/><l>若有得于或梦行，</l><l>得于辩才化愚痴，</l> <lb n="0782b05" ed="T"/><l>行于世间如水月，</l><l>无进行者一切乐。</l> <lb ed="T" n="0782b06"/><l>种种方便第一義，</l><l>不著生死坚牢想，</l> <lb ed="T" n="0782b07"/><l>觉于微细寂静法，</l><l>无想行者彼安乐。”</l></lg> <lb n="0782b08" ed="T"/><p xml:id="pT17p0782b0801">尔时<persName>世尊</persName>赞舍利弗：“善哉，善哉！汝深慧行，能 <lb n="0782b09" ed="T"/>转<anchor xml:id="nkr_note_orig_0782009" n="0782009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0782009" n="0782009"/><anchor xml:id="beg0782009" n="0782009"/>法轮<anchor xml:id="end0782009"/>。汝舍利弗！是<anchor xml:id="nkr_note_orig_0782010" n="0782010"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0782010" n="0782010"/><anchor xml:id="beg0782010" n="0782010"/>祇<anchor xml:id="end0782010"/>阇崛山所有比 <lb n="0782b10" ed="T"/>丘、诸菩萨等、入禅定者，敕令集会！”</p><p xml:id="pT17p0782b1014" cb:place="inline">舍利弗白 <lb n="0782b11" ed="T"/><persName>佛</persName>言：“<persName>世尊</persName>！我不堪任。何以故？如是等者皆是 <lb n="0782b12" ed="T"/>威德大龙。”</p><p xml:id="pT17p0782b1205" cb:place="inline">尔时<persName>世尊</persName>即放身光，所放光明遍 <lb ed="T" n="0782b13"/>照无量无边诸<persName>佛</persName>世界，诸菩萨悉皆来诣<anchor xml:id="beg_1" type="star"/>祇<anchor xml:id="end_1"/> <lb ed="T" n="0782b14"/>阇崛山。到已，皆住于虚空中。此诸比丘及诸 <lb ed="T" n="0782b15"/>菩萨从禅定起，来诣<persName>佛</persName>所。<name role="" type="person">王舍城</name>中无量千 <lb ed="T" n="0782b16"/>众来诣<persName>佛</persName>所。尔时<persName>世尊</persName>知于一切众会已集， <lb ed="T" n="0782b17"/>观<name role="" type="person">文殊师利</name>童子面已，即便微笑。尔时文殊 <lb ed="T" n="0782b18"/>师利即从座起，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0782011" n="0782011"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0782011" n="0782011"/><anchor xml:id="beg0782011" n="0782011"/>正<anchor xml:id="end0782011"/>于衣服，偏袒右<anchor xml:id="nkr_note_orig_0782012" n="0782012"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0782012" n="0782012"/><anchor xml:id="beg0782012" n="0782012"/>臂<anchor xml:id="end0782012"/>，右膝 <lb n="0782b19" ed="T"/>著地，合掌向<persName>佛</persName>，白<persName>佛</persName>言：“<persName>世尊</persName>！何因何缘而微 <lb n="0782b20" ed="T"/>笑耶？诸<persName>佛</persName>、<persName>如来</persName>、<persName>应供</persName>、<persName>正遍知</persName>非无缘笑。”</p><p xml:id="pT17p0782b2016" cb:place="inline"><persName>佛</persName>告 <lb n="0782b21" ed="T"/><name role="" type="person">文殊师利</name>：“过去于此<anchor xml:id="beg_2" type="star"/>祇<anchor xml:id="end_2"/>阇崛山<anchor xml:id="nkr_note_orig_0782013" n="0782013"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0782013" n="0782013"/><anchor xml:id="beg0782013" n="0782013"/>中<anchor xml:id="end0782013"/>，有十千 <lb n="0782b22" ed="T"/><persName>佛</persName>说《象腋经》。”</p><p xml:id="pT17p0782b2206" cb:place="inline">尔时大德阿难闻<persName>佛</persName>所说，疾从 <lb n="0782b23" ed="T"/>座起，<anchor xml:id="beg_3" type="star"/>正<anchor xml:id="end_3"/>于衣服，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0782014" n="0782014"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0782014" n="0782014"/><anchor xml:id="beg0782014" n="0782014"/>偏<anchor xml:id="end0782014"/>袒右肩，右膝著地，合掌 <lb n="0782b24" ed="T"/>向<persName>佛</persName>，白<persName>佛</persName>言：“善哉，<persName>世尊</persName>！善哉，<persName>善逝</persName>！今当演说 <lb n="0782b25" ed="T"/>此《象腋经》，是经难闻。若<persName>如来</persName>说者，令无有疑。 <lb n="0782b26" ed="T"/>此深<anchor xml:id="nkr_note_orig_0782015" n="0782015"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0782015" n="0782015"/><anchor xml:id="beg0782015" n="0782015"/>妙典<anchor xml:id="end0782015"/>，有深光明。<persName>世尊</persName>！何故观文殊面已 <lb n="0782b27" ed="T"/>而微笑也？”</p><p xml:id="pT17p0782b2705" cb:place="inline">尔时<persName>世尊</persName>赞阿难言：“善哉，善哉！阿 <lb n="0782b28" ed="T"/>难！善慧分别。汝今阿难！谛听，谛听，善思念之！ <lb ed="T" n="0782b29"/>我今当说。”</p><p xml:id="pT17p0782b2905" cb:place="inline">阿难从<persName>佛</persName>受教敕已，<persName>佛</persName>告阿难：“若 <pb n="0782c" xml:id="T17.0814.0782c" ed="T"/> <lb ed="T" n="0782c01"/>有众生解此经者，如大象力、如大龙力，是诸 <lb n="0782c02" ed="T"/>众生解此经者，亦复如是。阿难！诸众生等解 <lb n="0782c03" ed="T"/>此经者，如狮子遊步，进趣勝道。阿难！此经典 <lb n="0782c04" ed="T"/>者，当来菩萨能爱乐之。阿难！此经能令菩萨 <lb n="0782c05" ed="T"/>勇猛，我去世後，当来菩萨手得此经，手书此 <lb ed="T" n="0782c06"/>经。此经床座非旃陀罗菩萨手所执持，亦非 <lb n="0782c07" ed="T"/>戏论菩萨手得，亦非假名菩萨手得。”</p><p xml:id="pT17p0782c0715" cb:place="inline">尔时世 <lb ed="T" n="0782c08"/>尊现如<name role="" type="person">文殊师利</name>之像。作是像已，<name role="" type="person">文殊师利</name> <lb ed="T" n="0782c09"/>亦如是解：“我今当请问于<persName>世尊</persName>甚深之法，非 <lb ed="T" n="0782c10"/>是声闻、缘觉之地，是菩萨地。”尔时<name role="" type="person">文殊师利</name> <lb ed="T" n="0782c11"/>童子即白<persName>佛</persName>言：“<persName>世尊</persName>！我今欲少问于<persName>如来</persName>、应 <lb n="0782c12" ed="T"/>供、<persName>正遍知</persName>，若<persName>佛</persName>听许乃敢咨请！”</p><p xml:id="pT17p0782c1213" cb:place="inline"><name role="" type="person">文殊师利</name>如 <lb n="0782c13" ed="T"/>是请已，<persName>佛</persName>告<name role="" type="person">文殊师利</name>：“恣汝所问，随意所喜， <lb ed="T" n="0782c14"/>一切众集。”</p><p xml:id="pT17p0782c1405" cb:place="inline">尔时<name role="" type="person">文殊师利</name>童子白<persName>佛</persName>言：“<persName>世尊</persName>！ <lb n="0782c15" ed="T"/>何谓菩萨善能安住诸功德法，示现一切诸 <lb n="0782c16" ed="T"/>菩萨行，教化无量阿僧祇众生，现诸<persName>佛</persName>形如 <lb ed="T" n="0782c17"/>水月影？”</p><p xml:id="pT17p0782c1704" cb:place="inline"><name role="" type="person">文殊师利</name>如是问已，<persName>佛</persName>即赞言：“善哉， <lb n="0782c18" ed="T"/>善哉！<name role="" type="person">文殊师利</name>！能总略问<persName>如来</persName>是義，我今当 <lb ed="T" n="0782c19"/>为廣分别说。<name role="" type="person">文殊师利</name>！谛听，谛听！善思念之， <lb ed="T" n="0782c20"/>吾今当说！”</p><p xml:id="pT17p0782c2005" cb:place="inline"><name role="" type="person">文殊师利</name>白言：“如是受教而听！”</p><p xml:id="pT17p0782c2017" cb:place="inline"><persName>佛</persName> <lb n="0782c21" ed="T"/>告<name role="" type="person">文殊师利</name>：“菩萨成就六法者，得具安住诸 <lb n="0782c22" ed="T"/>功德法。何等为六？<name role="" type="person">文殊师利</name>！是菩萨施能一 <lb ed="T" n="0782c23"/>切捨，不见自己離悭垢行；安住于戒，不见我 <lb ed="T" n="0782c24"/>能離破戒业；成就忍辱，不见我能離嗔恚行； <lb ed="T" n="0782c25"/>有于精进，非身心进；知入一切禅定、解脱、三 <lb ed="T" n="0782c26"/>昧、方便，亦不自念成就一心；有慧行，明了自 <lb ed="T" n="0782c27"/>见解脱一切诸道。<name role="" type="person">文殊师利</name>！菩萨成就如是 <lb n="0782c28" ed="T"/>六法，善能安住一切功德。</p><p xml:id="pT17p0782c2811" cb:place="inline">“复次，<name role="" type="person">文殊师利</name>！复 <lb n="0782c29" ed="T"/>有六法，善能安止一切功德。何等为六？文殊 <pb ed="T" n="0783a" xml:id="T17.0814.0783a"/> <lb n="0783a01" ed="T"/>师利！是菩萨住<anchor xml:id="nkr_note_orig_0783001" n="0783001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0783001" n="0783001"/><anchor xml:id="beg0783001" n="0783001"/>于<anchor xml:id="end0783001"/>地狱中，摄取众生受于天 <lb n="0783a02" ed="T"/>乐；生畜牲身，摄取畜牲受人妙乐；生卑贱家， <lb n="0783a03" ed="T"/>受转轮王乐；现入诸道，受勝道乐；善知往返 <lb ed="T" n="0783a04"/>一切<persName>佛</persName>刹，如水月影；出一切语，无所言说，各不 <lb n="0783a05" ed="T"/>亲近。<name role="" type="person">文殊师利</name>！菩萨成就此六法者，能安止 <lb ed="T" n="0783a06"/>一切功德。”</p><p xml:id="pT17p0783a0605" cb:place="inline">尔时<name role="" type="person">文殊师利</name>白<persName>佛</persName>言：“<persName>世尊</persName>！云何 <lb ed="T" n="0783a07"/>菩萨住地狱中，受于天乐？”</p><p xml:id="pT17p0783a0711" cb:place="inline">作是问已，<persName>佛</persName>告文 <lb ed="T" n="0783a08"/>殊师利：“若是菩萨入于三昧，名大莲花，住地 <lb ed="T" n="0783a09"/>狱中，摄取众生，受于天乐。见诸众生受种种 <lb n="0783a10" ed="T"/>苦，各现其形而为说法，令无量众生悉得解 <lb n="0783a11" ed="T"/>脱。<name role="" type="person">文殊师利</name>！菩萨如是住地狱中，受于天乐。”</p> <lb n="0783a12" ed="T"/><p xml:id="pT17p0783a1201"><name role="" type="person">文殊师利</name>复白<persName>佛</persName>言：“云何菩萨生畜牲中，摄 <lb n="0783a13" ed="T"/>取畜牲，受人天妙乐？”<persName>佛</persName>言：“<name role="" type="person">文殊师利</name>！而是菩 <lb ed="T" n="0783a14"/>萨入于三昧，名曰寂静，现生畜牲而不失心， <lb ed="T" n="0783a15"/>受人天妙乐，各随其形而为说法。菩萨安止 <lb ed="T" n="0783a16"/>无量千众，令住于法。<name role="" type="person">文殊师利</name>！菩萨如是受 <lb ed="T" n="0783a17"/>畜牲身，受人妙乐。”</p><p xml:id="pT17p0783a1708" cb:place="inline"><name role="" type="person">文殊师利</name>复白<persName>佛</persName>言：“<persName>世尊</persName>！ <lb ed="T" n="0783a18"/>云何菩萨生卑贱家，受转轮王乐？”</p><p xml:id="pT17p0783a1814" cb:place="inline"><persName>佛</persName><anchor xml:id="nkr_note_orig_0783002" n="0783002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0783002" n="0783002"/><anchor xml:id="beg0783002" n="0783002"/>言<anchor xml:id="end0783002"/>：“文殊 <lb ed="T" n="0783a19"/>师利！而是菩萨入于三昧，名曰静过。是三昧 <lb n="0783a20" ed="T"/>力故生卑贱家，受转轮王乐。<name role="" type="person">文殊师利</name>！菩萨 <lb n="0783a21" ed="T"/>如是生卑贱家，受转轮王乐。”</p><p xml:id="pT17p0783a2112" cb:place="inline"><name role="" type="person">文殊师利</name>白<persName>佛</persName> <lb ed="T" n="0783a22"/>言：“<persName>世尊</persName>！云何菩萨现入诸道，受勝道乐？”</p><p xml:id="pT17p0783a2216" cb:place="inline"><persName>佛</persName>言： <lb n="0783a23" ed="T"/>“<name role="" type="person">文殊师利</name>！而是菩萨入于三昧，名见一切行 <lb ed="T" n="0783a24"/>无作光明。菩萨住是三昧，示入诸道，受勝道 <lb ed="T" n="0783a25"/>乐。<name role="" type="person">文殊师利</name>！菩萨如是现入诸道，受勝道乐。”</p> <lb ed="T" n="0783a26"/><p xml:id="pT17p0783a2601">尔时<name role="" type="person">文殊师利</name>白<persName>佛</persName>言：“<persName>世尊</persName>！云何菩萨善知 <lb ed="T" n="0783a27"/>往返一切<persName>佛</persName>刹，不动本处亦无去来，现诸<persName>佛</persName> <lb n="0783a28" ed="T"/>刹，如水月影？”</p><p xml:id="pT17p0783a2806" cb:place="inline"><persName>佛</persName>言：“<name role="" type="person">文殊师利</name>！而是菩萨入于 <lb n="0783a29" ed="T"/>三昧，名曰过于一切言说。是菩萨住此三昧 <pb ed="T" xml:id="T17.0814.0783b" n="0783b"/> <lb n="0783b01" ed="T"/>时，东西南北、四维上下、一切十方世界之中， <lb ed="T" n="0783b02"/>示现其身，不动本处亦无去来；住是三昧，得 <lb n="0783b03" ed="T"/>见诸<persName>佛</persName>亦闻说法。<name role="" type="person">文殊师利</name>！菩萨如是善知 <lb ed="T" n="0783b04"/>往返一切<persName>佛</persName>刹，不动本处亦无去来，现诸<persName>佛</persName> <lb n="0783b05" ed="T"/>刹，如水月影。”</p><p xml:id="pT17p0783b0506" cb:place="inline">尔时<name role="" type="person">文殊师利</name>白<persName>佛</persName>言：“<persName>世尊</persName>！云 <lb n="0783b06" ed="T"/>何菩萨出一切语，无所言说，各不亲近？”</p><p xml:id="pT17p0783b0616" cb:place="inline"><persName>佛</persName>言： <lb ed="T" n="0783b07"/>“<name role="" type="person">文殊师利</name>！而是菩萨得陀罗尼，名曰无量。得 <lb ed="T" n="0783b08"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0783003" n="0783003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0783003" n="0783003"/><anchor xml:id="beg0783003" n="0783003"/>是<anchor xml:id="end0783003"/>持已，入无量心，知无量语。是菩萨得旋陀 <lb ed="T" n="0783b09"/>罗尼力故，出一切语，各不亲近。<name role="" type="person">文殊师利</name>！菩 <lb ed="T" n="0783b10"/>萨如是出一切语，无所言说，各不亲近。”</p><p xml:id="pT17p0783b1016" cb:place="inline">尔时 <lb ed="T" n="0783b11"/><name role="" type="person">文殊师利</name>白<persName>佛</persName>言：“<persName>世尊</persName>！是菩萨方便甚难。世 <lb n="0783b12" ed="T"/>尊！若有菩萨入此经时，入何等法？”</p><p xml:id="pT17p0783b1214" cb:place="inline"><persName>佛</persName>言：“文殊 <lb ed="T" n="0783b13"/>师利！若有菩萨欲入此经，如解虚空。”</p><p xml:id="pT17p0783b1315" cb:place="inline">文殊师 <lb n="0783b14" ed="T"/>利言：“虚空何也？”</p><p xml:id="pT17p0783b1407" cb:place="inline"><persName>佛</persName>言：“<name role="" type="person">文殊师利</name>！是虚空者，不 <lb n="0783b15" ed="T"/>染于欲，不嗔不痴。<name role="" type="person">文殊师利</name>！一切诸法亦复 <lb ed="T" n="0783b16"/>如是，无染、嗔、痴。<name role="" type="person">文殊师利</name>！是虚空者，非施成 <lb n="0783b17" ed="T"/>就、非戒成就、非忍成就、非进成就、非禅成就、 <lb ed="T" n="0783b18"/>非慧成就。如是，<name role="" type="person">文殊师利</name>！一切诸法亦复如 <lb n="0783b19" ed="T"/>是，非施成就，非戒、忍、进、禅、慧成就。<name role="" type="person">文殊师利</name>！ <lb n="0783b20" ed="T"/>犹如虚空非智、非断。<name role="" type="person">文殊师利</name>！一切诸法亦 <lb n="0783b21" ed="T"/>复如是，非智、非断。<name role="" type="person">文殊师利</name>！犹如虚空非修、 <lb ed="T" n="0783b22"/>非证。<name role="" type="person">文殊师利</name>！一切诸法亦复如是，非修、非 <lb ed="T" n="0783b23"/>证。<name role="" type="person">文殊师利</name>！犹如虚空非暗、非明。<name role="" type="person">文殊师利</name>！ <lb ed="T" n="0783b24"/>一切诸法亦复如是，非暗、非明。<name role="" type="person">文殊师利</name>！犹 <lb n="0783b25" ed="T"/>如虚空遍一切处而不可捉。<name role="" type="person">文殊师利</name>！一切诸 <lb n="0783b26" ed="T"/>法亦复如是，遍一切处而不可捉。<name role="" type="person">文殊师利</name>！ <lb ed="T" n="0783b27"/>犹如虚空非进正道、非进邪道。<name role="" type="person">文殊师利</name>！一 <lb n="0783b28" ed="T"/>切诸法亦复如是，非进正道、非进邪道。文殊 <lb n="0783b29" ed="T"/>师利！犹如虚空非声闻乘、非缘觉乘、亦非<persName>佛</persName> <pb ed="T" n="0783c" xml:id="T17.0814.0783c"/> <lb ed="T" n="0783c01"/>乘。<name role="" type="person">文殊师利</name>！一切诸法亦复如是，非声闻乘、 <lb n="0783c02" ed="T"/>非缘觉乘、亦非<persName>佛</persName>乘。<name role="" type="person">文殊师利</name>！犹如虚空非 <lb ed="T" n="0783c03"/>思、非智。<name role="" type="person">文殊师利</name>！一切诸法亦复如是，非思、 <lb n="0783c04" ed="T"/>非智。<name role="" type="person">文殊师利</name>！犹如虚空非动非发、非不动 <lb n="0783c05" ed="T"/>发。<name role="" type="person">文殊师利</name>！一切诸法亦复如是，非动发、非 <lb ed="T" n="0783c06"/>不动发。<anchor xml:id="nkr_note_orig_0783004" n="0783004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0783004" n="0783004"/><anchor xml:id="beg0783004" n="0783004"/><name role="" type="person">文殊师利</name>！犹如虚空非动发、非不动 <lb n="0783c07" ed="T"/>发。<name role="" type="person">文殊师利</name>！菩萨亦尔，于一切法非动发、非 <lb ed="T" n="0783c08"/>不动发<anchor xml:id="end0783004"/>。<name role="" type="person">文殊师利</name>！犹如虚空无有众生能汚 <lb n="0783c09" ed="T"/>染者。<name role="" type="person">文殊师利</name>！一切诸法亦复如是，是涅槃 <lb n="0783c10" ed="T"/>分，究竟无染，非寂静、非不寂静。<name role="" type="person">文殊师利</name>！犹 <lb n="0783c11" ed="T"/>如虚空住无住处，不动不摇，不住处故。文殊 <lb ed="T" n="0783c12"/>师利！诸菩萨等亦复如是，见诸众生住无住 <lb n="0783c13" ed="T"/>处，得实不动、不摇、不住。<name role="" type="person">文殊师利</name>！是实相法， <lb n="0783c14" ed="T"/>欲见<persName>如来</persName>是名邪见；如是邪见即是正行；若 <lb n="0783c15" ed="T"/>是正行，是中佈施无有大果，亦无大报；若其 <lb n="0783c16" ed="T"/>施中无大果报，是世福田；若世福田，是中所 <lb n="0783c17" ed="T"/>施无有果报；若施无果报，是则满足不实之 <lb ed="T" n="0783c18"/>智；若其满足不实之智，是等疾得无生法忍。”</p> <lb ed="T" n="0783c19"/><p xml:id="pT17p0783c1901">尔时众中六十比丘增上慢者，闻如是法，作 <lb ed="T" n="0783c20"/>是思惟：“是道暗昧，如<persName>如来</persName>说，同外道说。是外 <lb ed="T" n="0783c21"/>道等<name role="" type="person">富兰那迦</name>葉、末伽梨憍舍<anchor xml:id="nkr_note_orig_0783005" n="0783005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0783005" n="0783005"/><anchor xml:id="beg0783005" n="0783005"/>耶<anchor xml:id="end0783005"/>、<name role="" type="person">阿耆多</name>翅 <lb ed="T" n="0783c22"/>舍钦婆罗、珊阇耶毘罗坻子、波复多迦旃延、 <lb n="0783c23" ed="T"/>尼<anchor xml:id="nkr_note_orig_0783006" n="0783006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0783006" n="0783006"/><anchor xml:id="beg0783006" n="0783006"/>犍<anchor xml:id="end0783006"/>陀若提子等所说如是，<persName>佛</persName>亦如是。”</p><p xml:id="pT17p0783c2316" cb:place="inline">尔时 <lb ed="T" n="0783c24"/><persName>世尊</persName>知是六十增上慢比丘心之所念，即告 <lb n="0783c25" ed="T"/><name role="" type="person">文殊师利</name>童子曰：“<name role="" type="person">文殊师利</name>！如是，如是！我如 <lb ed="T" n="0783c26"/>来说法同于外道，然是外道不解<persName>佛</persName>说法。”尔 <lb n="0783c27" ed="T"/>时六十增上慢比丘，闻是说已，增益受苦，忧 <lb ed="T" n="0783c28"/>恼不悦，其心不乐，不知如是所说法故，从座 <lb n="0783c29" ed="T"/>而去。</p><p xml:id="pT17p0783c2903" cb:place="inline">尔时大德舍利弗，问诸比丘：“大德！汝等 <pb n="0784a" xml:id="T17.0814.0784a" ed="T"/> <lb n="0784a01" ed="T"/>今欲何去？当解<persName>如来</persName>如是说法何因<anchor xml:id="nkr_note_orig_0784001" n="0784001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0784001" n="0784001"/><anchor xml:id="beg0784001" n="0784001"/>何<anchor xml:id="end0784001"/>缘 <lb ed="T" n="0784a02"/>故，<persName>如来</persName>尔时说？大德且住！我问<persName>如来</persName>，以何因 <lb n="0784a03" ed="T"/>缘如是说也？”尔时诸比丘闻于大德舍利弗 <lb ed="T" n="0784a04"/>语，即还各各，复于本座。</p><p xml:id="pT17p0784a0410" cb:place="inline">尔时大德舍利弗白 <lb n="0784a05" ed="T"/><persName>佛</persName>言：“<persName>世尊</persName>！<persName>如来</persName>何缘说如是事，愿当演说断 <lb ed="T" n="0784a06"/>比丘疑？”</p><p xml:id="pT17p0784a0604" cb:place="inline"><persName>佛</persName>告舍利弗：“于意云何，若有比丘诸 <lb n="0784a07" ed="T"/>漏已尽，心得解脱，是比丘等闻此言说生惊畏 <lb ed="T" n="0784a08"/>不？”</p><p xml:id="pT17p0784a0802" cb:place="inline">舍利弗言：“不也，<persName>世尊</persName>！若有比丘见圣谛者， <lb n="0784a09" ed="T"/>闻一切声不惊怖畏，何况诸漏已尽心得解 <lb ed="T" n="0784a10"/>脱者？”</p><p xml:id="pT17p0784a1003" cb:place="inline"><persName>佛</persName>告舍利弗：“或有痴人妄想分别，于不 <lb ed="T" n="0784a11"/>实法得虚空行。”</p><p xml:id="pT17p0784a1107" cb:place="inline">舍利弗言：“愿<persName>世尊</persName>说是法句 <lb ed="T" n="0784a12"/>義，令断众疑！”</p><p xml:id="pT17p0784a1206" cb:place="inline"><persName>佛</persName>告舍利弗：“若见<persName>如来</persName>如梦、如 <lb n="0784a13" ed="T"/>幻是名正见；若正见者，于<persName>如来</persName>所不作实想、 <lb n="0784a14" ed="T"/>不作坚想、不作物想、不作名想、不作聚想；若 <lb ed="T" n="0784a15"/>于<persName>如来</persName>不作实想、不作坚想、不作物想、不作 <lb n="0784a16" ed="T"/>名想、不作聚想如是等行，一切诸行悉是妄 <lb n="0784a17" ed="T"/>见；若一切行悉是妄见，是知一切诸法是邪 <lb ed="T" n="0784a18"/>见；若知一切诸法是邪见，<persName>佛</persName>说是等满足邪 <lb n="0784a19" ed="T"/>见；又知一切诸见是邪，是亦邪见。如是，舍利 <lb n="0784a20" ed="T"/>弗！以是缘故，欲见<persName>如来</persName>名为邪见。舍利弗！是 <lb n="0784a21" ed="T"/>等不见<persName>如来</persName>密身，是<anchor xml:id="nkr_note_orig_0784002" n="0784002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0784002" n="0784002"/><anchor xml:id="beg0784002" n="0784002"/>取<anchor xml:id="end0784002"/>分别，于<persName>如来</persName>身为 <lb ed="T" n="0784a22"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0784003" n="0784003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0784003" n="0784003"/><anchor xml:id="beg0784003" n="0784003"/>舍利<anchor xml:id="end0784003"/><persName>如来</persName>之想。舍利弗！若有如是见于如 <lb ed="T" n="0784a23"/>来，名为邪<anchor xml:id="nkr_note_orig_0784004" n="0784004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0784004" n="0784004"/><anchor xml:id="beg0784004" n="0784004"/>知<anchor xml:id="end0784004"/>。”</p><p xml:id="pT17p0784a2306" cb:place="inline">尔时舍利弗白<persName>佛</persName>言：“<persName>世尊</persName>！云 <lb n="0784a24" ed="T"/>何邪见名为正行？”</p><p xml:id="pT17p0784a2408" cb:place="inline"><persName>佛</persName>言：“舍利弗！一切凡夫正 <lb ed="T" n="0784a25"/>起觉观，妄想分别，起依止动发、不动发，起我 <lb n="0784a26" ed="T"/>见、众生见、命见、人见，著我勝、我所勝。知是诸 <lb n="0784a27" ed="T"/>事，小凡夫等动摇总<anchor xml:id="nkr_note_orig_0784005" n="0784005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0784005" n="0784005"/><anchor xml:id="beg0784005" n="0784005"/>务<anchor xml:id="end0784005"/>，生於戏论，知如是等 <lb n="0784a28" ed="T"/>悉皆不实。舍利弗！无者，名为不实。舍利弗！不 <lb n="0784a29" ed="T"/>实者，名妄语。舍利弗！妄语者，名曰为邪。舍利 <pb ed="T" n="0784b" xml:id="T17.0814.0784b"/> <lb ed="T" n="0784b01"/>弗！如是等事摄取不实，是等邪见名为正行。 <lb ed="T" n="0784b02"/>舍利弗！以是缘故，所谓邪见名为正行。”</p><p xml:id="pT17p0784b0216" cb:place="inline">尔时 <lb ed="T" n="0784b03"/>舍利弗白<persName>佛</persName>言：“<persName>世尊</persName>！颇有正行，所有佈施无 <lb n="0784b04" ed="T"/>小果、大果也？”</p><p xml:id="pT17p0784b0406" cb:place="inline"><persName>佛</persName>言：“舍利弗！若如是等正行成 <lb n="0784b05" ed="T"/>就，有所施与趣向涅槃，受于涅槃，齐分涅槃。 <lb ed="T" n="0784b06"/>舍利弗！而是涅槃无小果、大果，非<anchor xml:id="nkr_note_orig_0784006" n="0784006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0784006" n="0784006"/><anchor xml:id="beg0784006" n="0784006"/>小<anchor xml:id="end0784006"/>功德。 <lb ed="T" n="0784b07"/>何以故？是涅槃者，離一切果，无有齐分，不可 <lb ed="T" n="0784b08"/>齐分。”</p><p xml:id="pT17p0784b0803" cb:place="inline">舍利弗言：“<persName>世尊</persName>！若其涅槃无齐分者，云 <lb n="0784b09" ed="T"/>何<persName>如来</persName>说增益无量无边功德！”</p><p xml:id="pT17p0784b0913" cb:place="inline"><persName>佛</persName>告舍利弗： <lb n="0784b10" ed="T"/>“诸凡夫具烦恼行⸺我论、众生论、命论、丈夫论⸺ <lb ed="T" n="0784b11"/>为如是等诸众生故，说言涅槃无有分齐，涅 <lb n="0784b12" ed="T"/>槃增益无量功德，乃至令生于欲乐心。舍利 <lb n="0784b13" ed="T"/>弗！假圣福田，非入涅槃。又舍利弗！離欲圣人 <lb ed="T" n="0784b14"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0784007" n="0784007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0784007" n="0784007"/><anchor xml:id="beg0784007" n="0784007"/>名<anchor xml:id="end0784007"/>见福田。舍利弗！譬如农夫种下穀种，因 <lb n="0784b15" ed="T"/>生稗<anchor xml:id="nkr_note_orig_0784008" n="0784008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0784008" n="0784008"/><anchor xml:id="beg0784008" n="0784008"/>莠<anchor xml:id="end0784008"/>亦生馀草。舍利弗！于汝意云何，而 <lb n="0784b16" ed="T"/>是农夫所得稗草是果报不？”</p><p xml:id="pT17p0784b1612" cb:place="inline">“不也，<persName>世尊</persName>！”</p><p xml:id="pT17p0784b1616" cb:place="inline"><persName>佛</persName>言： <lb n="0784b17" ed="T"/>“舍利弗！譬如农夫依因穀种，生稗馀草，生相 <lb n="0784b18" ed="T"/>似穀。如是，舍利弗！施圣福田，自然大报，後断 <lb ed="T" n="0784b19"/>诸漏、漧焦爱果。舍利弗！而是农夫本期为穀， <lb n="0784b20" ed="T"/>见馀稗草心不生喜，非果故、非所利故。如是， <lb n="0784b21" ed="T"/>舍利弗！非有为田，安<anchor xml:id="nkr_note_orig_0784009" n="0784009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0784009" n="0784009"/><anchor xml:id="beg0784009" n="0784009"/>于上<anchor xml:id="end0784009"/>施<anchor xml:id="nkr_note_orig_0784010" n="0784010"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0784010" n="0784010"/><anchor xml:id="beg0784010" n="0784010"/>圣<anchor xml:id="end0784010"/>得大果报。 <lb ed="T" n="0784b22"/>舍利弗！以是因缘施正行者，无大果、大报。”</p><p xml:id="pT17p0784b2217" cb:place="inline">舍 <lb n="0784b23" ed="T"/>利弗言：“<persName>世尊</persName>！若其佈施无大果、大报，云何名 <lb n="0784b24" ed="T"/>为世福田也？”</p><p xml:id="pT17p0784b2406" cb:place="inline"><persName>佛</persName>言：“舍利弗！非<anchor xml:id="beg_4" type="star"/>小<anchor xml:id="end_4"/>果想，非大 <lb n="0784b25" ed="T"/>果想，是施不生。若施不生，是能受于世间天、 <lb n="0784b26" ed="T"/>人、阿修罗供。舍利弗！于无尽田不取果报，不 <lb n="0784b27" ed="T"/>与果报。是故舍利弗！非大报、非小果是世福 <lb ed="T" n="0784b28"/>田。”</p><p xml:id="pT17p0784b2802" cb:place="inline">舍利弗言：“<persName>世尊</persName>！云何是世福田不得果报？”</p> <lb n="0784b29" ed="T"/><p xml:id="pT17p0784b2901"><persName>佛</persName>言舍利弗：“汝意云何，若为涅槃有果报不？”</p> <pb ed="T" xml:id="T17.0814.0784c" n="0784c"/> <lb n="0784c01" ed="T"/><p xml:id="pT17p0784c0101">舍利弗言：“无也，<persName>世尊</persName>！若施为涅槃，得果报者， <lb n="0784c02" ed="T"/>一切圣人不名无为。”</p><p xml:id="pT17p0784c0209" cb:place="inline"><persName>佛</persName>即赞言：“善哉，善哉！舍 <lb n="0784c03" ed="T"/>利弗！以是事故，施世福田无有果报。”</p><p xml:id="pT17p0784c0315" cb:place="inline">尔时舍 <lb n="0784c04" ed="T"/>利弗白<persName>佛</persName>言：“<persName>世尊</persName>！若施无果报，云何具足于 <lb ed="T" n="0784c05"/>妄想智？”</p><p xml:id="pT17p0784c0504" cb:place="inline"><persName>佛</persName>言：“舍利弗！于意云何，若知于一切 <lb n="0784c06" ed="T"/>法性是实不也？”舍利弗言：“<persName>世尊</persName>！知一切法犹 <lb n="0784c07" ed="T"/>如幻性。<persName>世尊</persName>！若知幻性是不实<anchor xml:id="nkr_note_orig_0784011" n="0784011"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0784011" n="0784011"/><anchor xml:id="beg0784011" n="0784011"/>知<anchor xml:id="end0784011"/>。何以故？ <lb n="0784c08" ed="T"/><persName>如来</persName>演说一切诸法犹如幻性。如幻性者，即 <lb ed="T" n="0784c09"/>是不实。<persName>世尊</persName>！若知一切法性如此，是不实智。 <lb ed="T" n="0784c10"/>所以者何？无有一法而是实者。”</p><p xml:id="pT17p0784c1013" cb:place="inline">尔时<persName>佛</persName>复赞 <lb n="0784c11" ed="T"/>舍利弗：“善哉，善哉！舍利弗！如是，如是！舍利 <lb ed="T" n="0784c12"/>弗！若法有实、有物、有真，则无众生入于涅槃。 <lb ed="T" n="0784c13"/>舍利弗！一切诸法亦非是实，非物、非真。是故 <lb ed="T" n="0784c14"/>舍利弗！恒沙众生入于涅槃，永不复生，亦不 <lb ed="T" n="0784c15"/>知尽，众生不实故。舍利弗！若一切众生无有 <lb ed="T" n="0784c16"/>实<anchor xml:id="nkr_note_orig_0784012" n="0784012"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0784012" n="0784012"/><anchor xml:id="beg0784012" n="0784012"/>想<anchor xml:id="end0784012"/>，是名具足于不实智。是故舍利弗！施 <lb n="0784c17" ed="T"/>无果报，能得具足满于不实智。”</p><p xml:id="pT17p0784c1713" cb:place="inline">尔时舍利弗 <lb n="0784c18" ed="T"/>白<persName>佛</persName>言：“<persName>世尊</persName>！云何<anchor xml:id="nkr_note_orig_0784013" n="0784013"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0784013" n="0784013"/><anchor xml:id="beg0784013" n="0784013"/>智<anchor xml:id="end0784013"/>满于不实智，而疾获得 <lb ed="T" n="0784c19"/>无生法忍？”</p><p xml:id="pT17p0784c1905" cb:place="inline"><persName>佛</persName>言：“舍利弗！若知不实而亦不证。 <lb ed="T" n="0784c20"/>舍利弗！何等是不实者？我见、众生见、命见、人 <lb ed="T" n="0784c21"/>见、断见、常见。有不实者，<persName>佛</persName>想、法想、僧想、涅槃 <lb ed="T" n="0784c22"/>想。舍利弗！若心动摇，戏论总务皆是不实。舍 <lb n="0784c23" ed="T"/>利弗！如是执不实中而得解脱。舍利弗！以是 <lb n="0784c24" ed="T"/>事故具不实智，而疾得于无生法忍。”</p><p xml:id="pT17p0784c2415" cb:place="inline">说是法 <lb n="0784c25" ed="T"/>时，四万二千人得无生法忍，六万优婆塞发 <lb n="0784c26" ed="T"/>于无上正真道心，三万六千天子得向智证。 <lb n="0784c27" ed="T"/>是六十增上慢比丘，断于诸漏，心得解脱。心 <lb n="0784c28" ed="T"/>解脱已，俱共同声说如是言：“<persName>世尊</persName>！我今始于 <lb ed="T" n="0784c29"/>六师出家。从今日往，<persName>佛</persName>非我尊，亦非念法，又 <pb ed="T" n="0785a" xml:id="T17.0814.0785a"/> <lb ed="T" n="0785a01"/>非念僧。<persName>世尊</persName>！我从今日说于无作、说无因缘、 <lb n="0785a02" ed="T"/>说无有业、说无调伏。”</p><p xml:id="pT17p0785a0209" cb:place="inline">尔时众中若干众生各 <lb n="0785a03" ed="T"/>作是言：“是诸比丘！或捨<persName>佛</persName>戒，受外道服，所说 <lb ed="T" n="0785a04"/>顚倒。”尔时大德舍利弗觉知众心，语诸比丘 <lb n="0785a05" ed="T"/>言：“大德！何缘说如是语<anchor xml:id="nkr_note_orig_0785001" n="0785001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0785001" n="0785001"/><anchor xml:id="beg0785001" n="0785001"/>耶<anchor xml:id="end0785001"/>‘我今始于六师出 <lb ed="T" n="0785a06"/>家’？”诸比丘言：“大德舍利弗！从今已往，六师诸 <lb n="0785a07" ed="T"/>师等同一相，无增无减。大德舍利弗！我等今 <lb ed="T" n="0785a08"/>知诸师不异，于出家中无所分别，故言出家。”</p> <lb n="0785a09" ed="T"/><p xml:id="pT17p0785a0901">舍利弗言：“大德！何缘说言‘从今<persName>佛</persName>非我尊’？”</p><p xml:id="pT17p0785a0917" cb:place="inline">诸 <lb ed="T" n="0785a10"/>比丘言：“大德舍利弗！我从今往，自然明了，炽 <lb ed="T" n="0785a11"/>然明炽，不假馀明；我自皈依，非馀皈依，自归 <lb ed="T" n="0785a12"/>自尊，是故说言‘<persName>佛</persName>非我尊’。何以故？我不離<persName>佛</persName>， <lb ed="T" n="0785a13"/><persName>佛</persName>不離我。”</p><p xml:id="pT17p0785a1305" cb:place="inline">舍利弗言：“大德！何缘说如是言‘不 <lb ed="T" n="0785a14"/>念于法，不念于僧’？”</p><p xml:id="pT17p0785a1408" cb:place="inline">诸比丘言：“大德舍利弗！我 <lb n="0785a15" ed="T"/>从今日，无法可得若念、若摄，是故我言‘从今 <lb ed="T" n="0785a16"/>日往不念于僧’。”</p><p xml:id="pT17p0785a1607" cb:place="inline">舍利弗言：“大德！<anchor xml:id="nkr_note_orig_0785002" n="0785002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0785002" n="0785002"/><anchor xml:id="beg0785002" n="0785002"/>何<anchor xml:id="end0785002"/>言‘我从 <lb ed="T" n="0785a17"/>今往说于无作’？”诸比丘言：“大德舍利弗！我从 <lb ed="T" n="0785a18"/>今往，知于一切诸法无作，是中非作、非不作， <lb ed="T" n="0785a19"/>以是故言‘我从今日说于无作’。”</p><p xml:id="pT17p0785a1913" cb:place="inline">舍利弗言：“大 <lb ed="T" n="0785a20"/>德！何缘说言‘<anchor xml:id="nkr_note_orig_0785003" n="0785003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0785003" n="0785003"/><anchor xml:id="beg0785003" n="0785003"/>从<anchor xml:id="end0785003"/>今说无因<anchor xml:id="nkr_note_orig_0785004" n="0785004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0785004" n="0785004"/><anchor xml:id="beg0785004" n="0785004"/>缘<anchor xml:id="end0785004"/>’？”诸比丘言：“大 <lb n="0785a21" ed="T"/>德舍利弗！我从今日，一切有道生因缘尽，是 <lb n="0785a22" ed="T"/>中无因，是故说言‘我从今说无因无缘’。”</p><p xml:id="pT17p0785a2216" cb:place="inline">舍利 <lb ed="T" n="0785a23"/>弗言：“大德！何故说言‘我从今往说无有业’？”诸 <lb ed="T" n="0785a24"/>比丘言：“大德舍利弗！我从今往，知一切法究 <lb ed="T" n="0785a25"/>竟涅槃，是中无有调伏、无非调伏，以是故言 <lb n="0785a26" ed="T"/>‘我说无业’。”</p><p xml:id="pT17p0785a2605" cb:place="inline">是增上慢诸比丘等说是法时，有 <lb n="0785a27" ed="T"/>三千六百比丘悉断诸漏，心得解脱。</p><p xml:id="pT17p0785a2715" cb:place="inline">尔时世 <lb n="0785a28" ed="T"/>尊赞诸比丘：“善哉，善哉！是实<anchor xml:id="nkr_note_orig_0785005" n="0785005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0785005" n="0785005"/><anchor xml:id="beg0785005" n="0785005"/>希望<anchor xml:id="end0785005"/>中无法可 <lb n="0785a29" ed="T"/>得。”</p><p xml:id="pT17p0785a2902" cb:place="inline">尔时<name role="" type="person">文殊师利</name>童子白<persName>佛</persName>言：“<persName>世尊</persName>！所言得 <pb xml:id="T17.0814.0785b" n="0785b" ed="T"/> <lb ed="T" n="0785b01"/>者，何法名得？”</p><p xml:id="pT17p0785b0106" cb:place="inline"><persName>佛</persName>言：“<name role="" type="person">文殊师利</name>！得者，名曰无生 <lb n="0785b02" ed="T"/>法忍。”</p><p xml:id="pT17p0785b0203" cb:place="inline"><name role="" type="person">文殊师利</name>言：“<persName>世尊</persName>！菩萨欲得无生法忍， <lb n="0785b03" ed="T"/>当云何学？云何行？云何住？云何修<anchor xml:id="nkr_note_orig_0785006" n="0785006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0785006" n="0785006"/><anchor xml:id="beg0785006" n="0785006"/>集<anchor xml:id="end0785006"/>？”</p><p xml:id="pT17p0785b0315" cb:place="inline">尔时， <lb n="0785b04" ed="T"/><persName>世尊</persName>答于<name role="" type="person">文殊师利</name>童子所问无生法忍義 <lb ed="T" n="0785b05"/>故，即说偈言：</p> <lb ed="T" n="0785b06"/><lg type="regular" xml:id="lgT17p0785b0601"><l>“若有求<persName>佛</persName>智、</l><l>一切诸智<anchor xml:id="nkr_note_orig_0785007" n="0785007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0785007" n="0785007"/><anchor xml:id="beg0785007" n="0785007"/>上<anchor xml:id="end0785007"/>，</l> <lb n="0785b07" ed="T"/><l>无有法可取，</l><l>亦无法可捨。</l> <lb ed="T" n="0785b08"/><l>无有法可得。</l><l>若生是有者，</l> <lb ed="T" n="0785b09"/><l>无有和合法，</l><l>凡夫欲和合。</l> <lb ed="T" n="0785b10"/><l>若可知可断，</l><l>说法为众生，</l> <lb n="0785b11" ed="T"/><l>凡夫生诸行，</l><l>不信无生法。</l> <lb ed="T" n="0785b12"/><l>捨離于魔法，</l><l>菩提道最上，</l> <lb n="0785b13" ed="T"/><l>凡夫著二法，</l><l>不知无二法。</l> <lb ed="T" n="0785b14"/><l>种种幻无实，</l><l>凡夫人见异，</l> <lb n="0785b15" ed="T"/><l>是中无有异，</l><l>一切同一相。</l> <lb n="0785b16" ed="T"/><l>若有凡夫说：</l><l>‘无二无二作，</l> <lb ed="T" n="0785b17"/><l>同幻化平等。’</l><l>凡夫人或说：</l> <lb n="0785b18" ed="T"/><l>‘我不时尽欲，</l><l>断嗔及愚痴，</l> <lb ed="T" n="0785b19"/><l>我当善思惟。’</l><l>非物生物想，</l> <lb n="0785b20" ed="T"/><l>计断为涅槃，</l><l>壞贪欲嗔痴，</l> <lb ed="T" n="0785b21"/><l>说示于空法。</l><l>无尽亦无生，</l> <lb ed="T" n="0785b22"/><l>是说名涅槃，</l><l>精进者进生，</l> <lb ed="T" n="0785b23"/><l>是去我法远。</l><l>佈施持戒想，</l> <lb n="0785b24" ed="T"/><l>乐于菩提想，</l><l>是不入菩提，</l> <lb n="0785b25" ed="T"/><l>是等行想行。</l><l>凡夫虚妄覆，</l> <lb n="0785b26" ed="T"/><l>不知于空法，</l><l>诸法等一相，</l> <lb n="0785b27" ed="T"/><l>当各各异说。</l><l>若解知此法，</l> <lb ed="T" n="0785b28"/><l>其体性无异，</l><l>如五指名手，</l> <lb n="0785b29" ed="T"/><l>得菩提不难。</l><l>无远菩提者，</l> <pb ed="T" xml:id="T17.0814.0785c" n="0785c"/> <lb ed="T" n="0785c01"/><l>无近菩提者，</l><l>别无分别者，</l> <lb ed="T" n="0785c02"/><l>是去菩提远。</l><l>凡夫各异行，</l> <lb ed="T" n="0785c03"/><l>各各相是非，</l><l>此持戒成就，</l> <lb n="0785c04" ed="T"/><l>此是破戒恶。</l><l>诸法犹如梦，</l> <lb ed="T" n="0785c05"/><l>诸有为无实，</l><l>慧<anchor xml:id="nkr_note_orig_0785008" n="0785008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0785008" n="0785008"/><anchor xml:id="beg0785008" n="0785008"/>不取<anchor xml:id="end0785008"/>牢固，</l> <lb ed="T" n="0785c06"/><l>知之如幻化。</l><l>是中戒不实，</l> <lb ed="T" n="0785c07"/><l>破戒亦不实，</l><l>诸法因缘生，</l> <lb ed="T" n="0785c08"/><l>是中无有我。</l><l>于千亿劫中，</l> <lb ed="T" n="0785c09"/><l>佈施与受者，</l><l>护持无上戒，</l> <lb n="0785c10" ed="T"/><l>诸<persName>佛</persName>不记我。</l><l>我时離于想，</l> <lb n="0785c11" ed="T"/><l>佈施想无馀，</l><l>離一切顚倒，</l> <lb n="0785c12" ed="T"/><l>尔时我得记。</l><l>说施得大富，</l> <lb ed="T" n="0785c13"/><l>持净戒生天，</l><l>是中无所得，</l> <lb n="0785c14" ed="T"/><l>是无上菩提。</l><l>凡夫依止有，</l> <lb ed="T" n="0785c15"/><l>愚痴妄忆想，</l><l>我等得于忍，</l> <lb n="0785c16" ed="T"/><l>无为无有生。</l><l>是无生法中，</l> <lb ed="T" n="0785c17"/><l>不思惟生者，</l><l>于千亿劫中，</l> <lb ed="T" n="0785c18"/><l>是得忍不难。</l><l>假名为说法，</l> <lb n="0785c19" ed="T"/><l>法无有作者，</l><l>无根本住处，</l> <lb n="0785c20" ed="T"/><l>悉如空闲相。</l><l>多亿数诸<persName>佛</persName>，</l> <lb ed="T" n="0785c21"/><l>断贪嗔痴故，</l><l>演说无上法，</l> <lb ed="T" n="0785c22"/><l>是法不可尽。</l><l>实法无虚妄，</l> <lb n="0785c23" ed="T"/><l>速疾归于尽，</l><l>如是不实法，</l> <lb n="0785c24" ed="T"/><l>是实际叵得。</l><l>婬欲嗔无边，</l> <lb n="0785c25" ed="T"/><l>愚痴亦无边，</l><l>若不得实者，</l> <lb ed="T" n="0785c26"/><l>亦复不得中。</l><l>种子中无芽，</l> <lb n="0785c27" ed="T"/><l>何处有果葉？</l><l>若其不得葉，</l> <lb n="0785c28" ed="T"/><l>花亦不可得。</l><l>无生法如是，</l> <lb ed="T" n="0785c29"/><l>众生当生子，</l><l>不生亦不出，</l> <pb n="0786a" xml:id="T17.0814.0786a" ed="T"/> <lb n="0786a01" ed="T"/><l>此见于如实。</l><l>犹之如石女，</l> <lb n="0786a02" ed="T"/><l>是终无有子，</l><l>以其无子故，</l> <lb n="0786a03" ed="T"/><l>亦无有子忧。</l><l>慧如是分别，</l> <lb ed="T" n="0786a04"/><l>一切法无生，</l><l>是无有恐怖，</l> <lb n="0786a05" ed="T"/><l>受于生死苦。</l><l>忧妄覆凡夫，</l> <lb ed="T" n="0786a06"/><l>不知法如幻，</l><l>重荷担虚空，</l> <lb n="0786a07" ed="T"/><l>非智慧者<anchor xml:id="nkr_note_orig_0786001" n="0786001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0786001" n="0786001"/><anchor xml:id="beg0786001" n="0786001"/>痴<anchor xml:id="end0786001"/>。</l><l>若知于此法，</l> <lb n="0786a08" ed="T"/><l>无实无有边，</l><l>无量阿僧祇，</l> <lb n="0786a09" ed="T"/><l>于此无有<anchor xml:id="beg_5" type="star"/>痴<anchor xml:id="end_5"/>。</l><l>如所言本际，</l> <lb ed="T" n="0786a10"/><l>我说是无际，</l><l>後际亦复尔，</l> <lb ed="T" n="0786a11"/><l>众生际叵思，</l><l>无际忆想际，</l> <lb n="0786a12" ed="T"/><l>空无有边际，</l><l>以知此義故，</l> <lb n="0786a13" ed="T"/><l>其智无有二。</l><l>如虚空际相，</l> <lb n="0786a14" ed="T"/><l>众生际叵思，</l><l>本际如镜像，</l> <lb n="0786a15" ed="T"/><l>是智无所知。</l><l>是分别行者，</l> <lb n="0786a16" ed="T"/><l>其心如是思：</l><l>‘我何时尽恶？</l> <lb n="0786a17" ed="T"/><l>我何时成<persName>佛</persName>？’</l><l>诸<persName>佛</persName>无有生，</l> <lb ed="T" n="0786a18"/><l>是中无和合，</l><l>法无和合者，</l> <lb n="0786a19" ed="T"/><l>凡夫欲和合。</l><l>无能空造<anchor xml:id="nkr_note_orig_0786002" n="0786002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0786002" n="0786002"/><anchor xml:id="beg0786002" n="0786002"/>合<anchor xml:id="end0786002"/>，</l> <lb n="0786a20" ed="T"/><l>亦无止住处，</l><l>虚空无住故，</l> <lb ed="T" n="0786a21"/><l>无碍无有物。</l><l>如是说虚空，</l> <lb ed="T" n="0786a22"/><l>如是知菩提；</l><l><anchor xml:id="nkr_note_orig_0786003" n="0786003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0786003" n="0786003"/><anchor xml:id="beg0786003" n="0786003"/>如是知菩提<anchor xml:id="end0786003"/>，</l> <lb ed="T" n="0786a23"/><l>知众生亦尔。</l><l>菩提虚空界，</l> <lb ed="T" n="0786a24"/><l>众生界同等，</l><l>若知如是等，</l> <lb ed="T" n="0786a25"/><l>得菩提不难。</l><l>若人不进慈，</l> <lb ed="T" n="0786a26"/><l>不思惟<anchor xml:id="nkr_note_orig_0786004" n="0786004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0786004" n="0786004"/><anchor xml:id="beg0786004" n="0786004"/>作<anchor xml:id="end0786004"/>善，</l><l>于法无所来，</l> <lb ed="T" n="0786a27"/><l>得菩提不难。</l><l>是菩提难求，</l> <lb n="0786a28" ed="T"/><l>断于一切求，</l><l>无有心能得，</l> <lb n="0786a29" ed="T"/><l>觉无上菩提。</l><l>思惟佈施者，</l> <pb ed="T" n="0786b" xml:id="T17.0814.0786b"/> <lb n="0786b01" ed="T"/><l>佈施得菩提，</l><l>终不得菩提，</l> <lb n="0786b02" ed="T"/><l>不得成菩提。</l><l>思惟著戒者，</l> <lb n="0786b03" ed="T"/><l>忆想精进<anchor xml:id="nkr_note_orig_0786005" n="0786005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0786005" n="0786005"/><anchor xml:id="beg0786005" n="0786005"/>实<anchor xml:id="end0786005"/>，</l><l>非<persName>佛</persName>法妙进，</l> <lb n="0786b04" ed="T"/><l>如是忆想著。</l><l>一切法顚倒，</l> <lb n="0786b05" ed="T"/><l>我<anchor xml:id="nkr_note_orig_0786006" n="0786006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0786006" n="0786006"/><anchor xml:id="beg0786006" n="0786006"/>非不<anchor xml:id="end0786006"/>顚倒，</l><l>未始有动发，</l> <lb ed="T" n="0786b06"/><l>是善无有上。</l><l>若有<anchor xml:id="nkr_note_orig_0786007" n="0786007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0786007" n="0786007"/><anchor xml:id="beg0786007" n="0786007"/>忆<anchor xml:id="end0786007"/>想者⸺</l> <lb ed="T" n="0786b07"/><l><anchor xml:id="nkr_note_orig_0786008" n="0786008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0786008" n="0786008"/><anchor xml:id="beg0786008" n="0786008"/>此法是无漏<anchor xml:id="end0786008"/>，</l><l>此法是有漏⸺</l> <lb n="0786b08" ed="T"/><l>此人心不善。</l><l>不思惟法者，</l> <lb ed="T" n="0786b09"/><l>是同如虚空，</l><l>无缚亦无解，</l> <lb ed="T" n="0786b10"/><l>是慧无有上。</l><l>想此是持戒，</l> <lb ed="T" n="0786b11"/><l>想此破戒恶，</l><l>说二俱破戒，</l> <lb n="0786b12" ed="T"/><l>无上戒无二。</l><l>诸法无有异，</l> <lb n="0786b13" ed="T"/><l><anchor xml:id="nkr_note_orig_0786009" n="0786009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0786009" n="0786009"/><anchor xml:id="beg0786009" n="0786009"/>戒<anchor xml:id="end0786009"/>无增减<anchor xml:id="nkr_note_orig_0786010" n="0786010"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0786010" n="0786010"/><anchor xml:id="beg0786010" n="0786010"/>相<anchor xml:id="end0786010"/>，</l><l>是见于性者，</l> <lb ed="T" n="0786b14"/><l>是护持<persName>佛</persName>法。</l><l>若心无著者，</l> <lb ed="T" n="0786b15"/><l>犹如空中鸟，</l><l>如是知具足，</l> <lb ed="T" n="0786b16"/><l>是实沙门法。</l><l>若无思忆想，</l> <lb ed="T" n="0786b17"/><l>不思惟一切，</l><l>无心无我命，</l> <lb ed="T" n="0786b18"/><l>得菩提不难。</l><l>欲出贪欲者，</l> <lb ed="T" n="0786b19"/><l>不为欲所牵，</l><l>亦<anchor xml:id="nkr_note_orig_0786011" n="0786011"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0786011" n="0786011"/><anchor xml:id="beg0786011" n="0786011"/>不<anchor xml:id="end0786011"/>捨婬欲，</l> <lb n="0786b20" ed="T"/><l><anchor xml:id="nkr_note_orig_0786012" n="0786012"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0786012" n="0786012"/><anchor xml:id="beg0786012" n="0786012"/>是<anchor xml:id="end0786012"/>菩提不难。</l><l>不厌往想著，</l> <lb ed="T" n="0786b21"/><l>于无<anchor xml:id="nkr_note_orig_0786013" n="0786013"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0786013" n="0786013"/><anchor xml:id="beg0786013" n="0786013"/>怖畏<anchor xml:id="end0786013"/>际，</l><l>生死无惊怖，</l> <lb ed="T" n="0786b22"/><l>得菩提不难。”</l></lg> <lb ed="T" n="0786b23"/><p xml:id="pT17p0786b2301">尔时<persName>世尊</persName>说是偈已，告<name role="" type="person">文殊师利</name>童子言：“文 <lb n="0786b24" ed="T"/>殊师利！若有菩萨信解此经，无有疑惑，受持 <lb n="0786b25" ed="T"/>读诵，令通利己，为他廣说，是人得于二十功 <lb n="0786b26" ed="T"/>德。何等二十？诸天爱护；诸龙<anchor xml:id="nkr_note_orig_0786014" n="0786014"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0786014" n="0786014"/><anchor xml:id="beg0786014" n="0786014"/>当<anchor xml:id="end0786014"/>护；夜叉守 <lb n="0786b27" ed="T"/>护；常无乱心；命终生处自识宿命；命终生处 <lb n="0786b28" ed="T"/>得于五通；命终生处见弥勒菩萨；念此经法 <lb ed="T" n="0786b29"/>其心不乱，唯除眠时梦中；见<persName>佛</persName>亦见菩萨；信 <pb xml:id="T17.0814.0786c" n="0786c" ed="T"/> <lb ed="T" n="0786c01"/>解此经者，得于顺忍；念此经者，现世断嗔；持 <lb ed="T" n="0786c02"/>此经者，处毒蛇中得无所畏；念此经者，得降 <lb ed="T" n="0786c03"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0786015" n="0786015"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0786015" n="0786015"/><anchor xml:id="beg0786015" n="0786015"/>恶象<anchor xml:id="end0786015"/>；念此经者，得遍照三昧；学此经者，得尽 <lb ed="T" n="0786c04"/>一切诸恶业障；说此经时，得于无量百千法 <lb n="0786c05" ed="T"/>门，是得不失菩提之心，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0786016" n="0786016"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0786016" n="0786016"/><anchor xml:id="beg0786016" n="0786016"/>是<anchor xml:id="end0786016"/>得无量旋陀罗 <lb n="0786c06" ed="T"/>尼；念此经者，一切魔事未曾得起；亦得生于 <lb ed="T" n="0786c07"/>现在<persName>佛</persName>前，得具一切善吉诸愿；念此经者，无 <lb ed="T" n="0786c08"/>足、二足、三足、四足诸毒虫中，皆得爱护；念此 <lb ed="T" n="0786c09"/>经者，无非人怖，王嗔得护。<name role="" type="person">文殊师利</name>！此是说 <lb ed="T" n="0786c10"/>法比丘二十功德。以持此经心无疑惑，读诵 <lb n="0786c11" ed="T"/>通利，为他廣说故。”</p><p xml:id="pT17p0786c1108" cb:place="inline">尔时<name role="" type="person">文殊师利</name>童子白<persName>佛</persName> <lb n="0786c12" ed="T"/>言：“<persName>世尊</persName>！喩诸药树，除一切病。<persName>世尊</persName>！此经亦尔， <lb ed="T" n="0786c13"/>断一切病。”</p><p xml:id="pT17p0786c1305" cb:place="inline"><persName>佛</persName>言：“如是，如是！<name role="" type="person">文殊师利</name>！善说此 <lb ed="T" n="0786c14"/>语。此经能断于一切病。何以故？<name role="" type="person">文殊师利</name>！本 <lb n="0786c15" ed="T"/>过去世阿僧祇劫，复过阿僧祇劫，尔时有<persName>佛</persName>， <lb n="0786c16" ed="T"/>号狮子遊步<persName>如来</persName>、<persName>应供</persName>、<persName>正遍知</persName>，出现于世，于 <lb n="0786c17" ed="T"/>无量百千大众之前，演说此经。<name role="" type="person">文殊师利</name>！尔 <lb n="0786c18" ed="T"/>时众中有一菩萨，名金刚幢。从是狮子遊步 <lb n="0786c19" ed="T"/><persName>如来</persName>、<persName>应供</persName>、<persName>正遍知</persName>闻此经法，心无疑惑，受持 <lb n="0786c20" ed="T"/>于是妙功德经，通利解入得势力故，在于村 <lb n="0786c21" ed="T"/>落、城邑、王宫而自唱言：‘我是良医。’时有无量 <lb ed="T" n="0786c22"/>百千众生种种病逼，悉来诣是金刚幢菩萨 <lb ed="T" n="0786c23"/>所。是时金刚幢菩萨慈心善解，以此经法陀 <lb ed="T" n="0786c24"/>罗尼章句，摄取护持诸众生等。<name role="" type="person">文殊师利</name>！何 <lb n="0786c25" ed="T"/>等是陀罗尼章句？</p> <lb n="0786c26" ed="T"/><p cb:type="dharani" xml:id="pT17p0786c2601">“阿兰<note place="inline">一</note> 波嗏罗<note place="inline">二</note> 毘尼那<note place="inline">三</note> 修<anchor xml:id="nkr_note_orig_0786017" n="0786017"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0786017" n="0786017"/><anchor xml:id="beg0786017" n="0786017"/>怛<anchor xml:id="end0786017"/>咃<note place="inline">四</note> 修复多 <lb n="0786c27" ed="T"/><note place="inline">五</note> 阿<g ref="#CB00145">㝹</g><anchor xml:id="nkr_note_orig_0786018" n="0786018"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0786018" n="0786018"/><anchor xml:id="beg0786018" n="0786018"/>嗏<anchor xml:id="end0786018"/><note place="inline">六</note> 毘<anchor xml:id="nkr_note_orig_0786019" n="0786019"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0786019" n="0786019"/><anchor xml:id="beg0786019" n="0786019"/>畔<anchor xml:id="end0786019"/>那醯<note place="inline">七</note> 呿伽留他<note place="inline">八</note> 摩移宿 <lb n="0786c28" ed="T"/>伽<note place="inline">九</note> 阿<g ref="#CB00145">㝹</g>那折陀<note place="inline">十</note> 那赖陀<note place="inline">十一</note> 蜜<anchor xml:id="nkr_note_add_0786c2801" n="0786c2801"/><anchor xml:id="beg0786c2801" n="0786c2801"/>啰<anchor xml:id="end0786c2801"/>修蜜啰<note place="inline">十二</note> 素 <lb ed="T" n="0786c29"/>啰醯陀<note place="inline">十三</note> 萨婆多罗<note place="inline">十四</note> <g ref="#CB02543">瞢</g>伽<g ref="#CB02543">瞢</g>伽<note place="inline">十五</note> <anchor xml:id="nkr_note_orig_0786020" n="0786020"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0786020" n="0786020"/><anchor xml:id="beg0786020" n="0786020"/>暍<anchor xml:id="end0786020"/>吔犹诃 <pb ed="T" xml:id="T17.0814.0787a" n="0787a"/> <lb ed="T" n="0787a01"/><note place="inline">十六</note> 摩雠摩伊诃<note place="inline">十七</note></p> <lb n="0787a02" ed="T"/><p xml:id="pT17p0787a0201">“以是陀罗尼章句，守护摄取彼诸众生，除种 <lb n="0787a03" ed="T"/>种病，若毒蛇螫、若癞病、若风病。<name role="" type="person">文殊师利</name>！ <lb n="0787a04" ed="T"/>是金刚幢菩萨以此经法，安止众生除去诸 <lb ed="T" n="0787a05"/>病。<name role="" type="person">文殊师利</name>！汝谓尔时金刚幢菩萨岂异 <lb n="0787a06" ed="T"/>人乎？莫作异观！何以故？我是尔时金刚幢 <lb n="0787a07" ed="T"/>菩萨也，我解此经多利众生。”</p><p xml:id="pT17p0787a0712" cb:place="inline">尔时文殊师 <lb n="0787a08" ed="T"/>利童子白<persName>佛</persName>言：“<persName>世尊</persName>！菩萨受持<anchor xml:id="nkr_note_orig_0787001" n="0787001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0787001" n="0787001"/><anchor xml:id="beg0787001" n="0787001"/>此<anchor xml:id="end0787001"/>陀罗尼 <lb ed="T" n="0787a09"/>章句，读诵通利，当行何<anchor xml:id="nkr_note_orig_0787002" n="0787002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0787002" n="0787002"/><anchor xml:id="beg0787002" n="0787002"/>宜<anchor xml:id="end0787002"/>何法则也？”</p><p xml:id="pT17p0787a0915" cb:place="inline"><persName>佛</persName>言： <lb ed="T" n="0787a10"/>“<name role="" type="person">文殊师利</name>！若有菩萨欲通达此陀罗尼章句， <lb ed="T" n="0787a11"/>当好净行，不食于肉，不油涂足，不往多众，常 <lb n="0787a12" ed="T"/>于众生起于慈心，莫作非法不净之人而读 <lb ed="T" n="0787a13"/>此经，亦莫在于不净处读。”</p><p xml:id="pT17p0787a1311" cb:place="inline">尔时<name role="" type="person">文殊师利</name>童 <lb ed="T" n="0787a14"/>子白<persName>佛</persName>言：“<persName>世尊</persName>！若有菩萨读此经时不惜身 <lb ed="T" n="0787a15"/>命。”<persName>佛</persName>言：“如是，如是！<name role="" type="person">文殊师利</name>！如汝所说。”</p><p xml:id="pT17p0787a1516" cb:place="inline">尔 <lb ed="T" n="0787a16"/>时<persName>佛</persName>告阿难：“阿难！汝受持此经，此经当来多 <lb n="0787a17" ed="T"/>利众生。”</p><p xml:id="pT17p0787a1704" cb:place="inline">阿难白<persName>佛</persName>言：“<persName>世尊</persName>！如<persName>佛</persName>所说，我已受 <lb ed="T" n="0787a18"/>持。”</p><p xml:id="pT17p0787a1802" cb:place="inline">尔时<persName>世尊</persName>赞阿难言：“善哉，善哉！阿难！汝于 <lb ed="T" n="0787a19"/>来世为众尊导。彼时众生<anchor xml:id="nkr_note_orig_0787003" n="0787003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0787003" n="0787003"/><anchor xml:id="beg0787003" n="0787003"/>读<anchor xml:id="end0787003"/>说此经，如从我 <lb ed="T" n="0787a20"/>受。”</p><p xml:id="pT17p0787a2002" cb:place="inline">尔时大德阿难、大德舍利弗、<name role="" type="person">文殊师利</name>童 <lb ed="T" n="0787a21"/>子，及诸天、人、阿修罗、犍闼婆<anchor xml:id="nkr_note_orig_0787004" n="0787004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0787004" n="0787004"/><anchor xml:id="beg0787004" n="0787004"/>等<anchor xml:id="end0787004"/>，闻<persName>佛</persName>所说， <lb ed="T" n="0787a22"/>皆大欢喜。</p></cb:div> <lb ed="T" n="0787a23"/><cb:juan fun="close" n="001"><cb:jhead><title><persName>佛</persName>说象腋<anchor xml:id="nkr_note_orig_0787005" n="0787005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0787005" n="0787005"/><anchor xml:id="beg0787005" n="0787005"/>经<anchor xml:id="end0787005"/></title></cb:jhead></cb:juan> </body> <back> <cb:div type="apparatus"> <head>挍注</head> <p> <app from="#beg0781022" to="#end0781022"><lem wit="#wit.orig">经</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">经一卷</rdg></app> <app from="#beg0781023" to="#end0781023"><lem wit="#wit.orig">宋</lem><rdg wit="#wit2 #wit3" resp="#resp2">刘宋</rdg></app> <app from="#beg0781024" to="#end0781024"><lem wit="#wit.orig">三藏</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4 #wit2 #wit3 #wit1">三藏法师</rdg></app> <app from="#beg0781025" to="#end0781025"><lem wit="#wit.orig">疾</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3">即</rdg></app> <app from="#beg0781026" to="#end0781026"><lem wit="#wit.orig">加</lem><rdg wit="#wit4 #wit2 #wit3 #wit1" resp="#resp2">跏</rdg></app> <app from="#beg0781027" to="#end0781027"><lem wit="#wit.orig">坐</lem><rdg wit="#wit4 #wit2 #wit3 #wit1" resp="#resp2">起</rdg></app> <app from="#beg0781028" to="#end0781028"><lem wit="#wit.orig">謦</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">罄</rdg></app> <app from="#beg0782001" to="#end0782001"><lem wit="#wit.orig">相</lem><rdg wit="#wit4 #wit2 #wit3 #wit1" resp="#resp2">想</rdg></app> <app from="#beg0782002" to="#end0782002"><lem wit="#wit.orig">异</lem><rdg wit="#wit4 #wit2 #wit3 #wit1" resp="#resp2">量</rdg></app> <app from="#beg0782003" to="#end0782003"><lem wit="#wit.orig">智</lem><rdg wit="#wit3" resp="#resp2">志</rdg></app> <app from="#beg0782004" to="#end0782004"><lem wit="#wit.orig">未</lem><rdg wit="#wit2 #wit3" resp="#resp2">不</rdg></app> <app from="#beg0782005" to="#end0782005"><lem wit="#wit.orig">弃之</lem><rdg wit="#wit4 #wit2 #wit3 #wit1" resp="#resp2">之弃</rdg></app> <app from="#beg0782006" to="#end0782006"><lem wit="#wit.orig">衣</lem><rdg wit="#wit1" resp="#resp2">身</rdg></app> <app from="#beg0782007" to="#end0782007"><lem wit="#wit.orig">美</lem><rdg wit="#wit4 #wit2 #wit3 #wit1" resp="#resp2">善</rdg></app> <app from="#beg0782008" to="#end0782008"><lem wit="#wit.orig">爱</lem><rdg wit="#wit1" resp="#resp2">受</rdg></app> <app from="#beg0782009" to="#end0782009"><lem wit="#wit.orig">法轮</lem><rdg wit="#wit4 #wit2 #wit3 #wit1" resp="#resp2">于法</rdg></app> <app from="#beg0782010" to="#end0782010"><lem wit="#wit.orig">祇</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4 #wit2 #wit3 #wit1">耆</rdg></app> <app from="#beg_1" to="#end_1" corresp="#0782010"><lem wit="#wit.orig">祇</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4 #wit2 #wit3 #wit1">耆</rdg></app> <app from="#beg0782011" to="#end0782011"><lem wit="#wit.orig">正</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4 #wit2 #wit3 #wit1">整</rdg></app> <app from="#beg0782012" to="#end0782012"><lem wit="#wit.orig">臂</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4 #wit2 #wit3 #wit1">肩</rdg></app> <app from="#beg_2" to="#end_2" corresp="#0782010"><lem wit="#wit.orig">祇</lem><rdg wit="#wit4 #wit2 #wit3 #wit1" resp="#resp2">耆</rdg></app> <app from="#beg0782013" to="#end0782013"><lem wit="#wit.orig">中</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4 #wit2 #wit3 #wit1"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg_3" to="#end_3" corresp="#0782011"><lem wit="#wit.orig">正</lem><rdg wit="#wit4 #wit2 #wit3 #wit1" resp="#resp2">整</rdg></app> <app from="#beg0782014" to="#end0782014"><lem wit="#wit.orig">偏</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">褊</rdg></app> <app from="#beg0782015" to="#end0782015"><lem wit="#wit.orig">妙典</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4 #wit2 #wit3 #wit1">经典</rdg></app> <app from="#beg0783001" to="#end0783001"><lem wit="#wit.orig">于</lem><rdg wit="#wit4 #wit2 #wit3 #wit1" resp="#resp2"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0783002" to="#end0783002"><lem wit="#wit.orig">言</lem><rdg wit="#wit1" resp="#resp2">告</rdg></app> <app from="#beg0783003" to="#end0783003"><lem wit="#wit.orig">是</lem><rdg wit="#wit3" resp="#resp2">自</rdg></app> <app cb:word-count="34" from="#beg0783004" to="#end0783004"><lem wit="#wit.orig"><name role="" type="person">文殊师利</name>！犹如虚空非动发、非不动<lb n="0783c07" ed="T"/>发。<name role="" type="person">文殊师利</name>！菩萨亦尔，于一切法非动发、非<lb ed="T" n="0783c08"/>不动发</lem><rdg wit="#wit4 #wit2 #wit3 #wit1" resp="#resp2"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0783005" to="#end0783005"><lem wit="#wit.orig">耶</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4 #wit2 #wit3 #wit1">利</rdg></app> <app from="#beg0783006" to="#end0783006"><lem wit="#wit.orig">犍</lem><rdg wit="#wit1" resp="#resp2">揵</rdg></app> <app from="#beg0784001" to="#end0784001"><lem wit="#wit.orig">何</lem><rdg wit="#wit4 #wit2 #wit3 #wit1" resp="#resp2"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0784002" to="#end0784002"><lem wit="#wit.orig">取</lem><rdg wit="#wit4 #wit2 #wit3 #wit1" resp="#resp2">邪</rdg></app> <app from="#beg0784003" to="#end0784003"><lem wit="#wit.orig">舍利</lem><rdg wit="#wit4 #wit2 #wit3 #wit1" resp="#resp2">舍利弗</rdg></app> <app from="#beg0784004" to="#end0784004"><lem wit="#wit.orig">知</lem><rdg wit="#wit4 #wit2 #wit3 #wit1" resp="#resp2">智</rdg></app> <app from="#beg0784005" to="#end0784005"><lem wit="#wit.orig">务</lem><rdg wit="#wit1" resp="#resp2">豫</rdg></app> <app from="#beg0784006" to="#end0784006"><lem wit="#wit.orig">小</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4 #wit2 #wit3 #wit1">少</rdg></app> <app from="#beg0784007" to="#end0784007"><lem wit="#wit.orig">名</lem><rdg wit="#wit4 #wit2 #wit3 #wit1" resp="#resp2">各</rdg></app> <app from="#beg0784008" to="#end0784008"><lem wit="#wit.orig">莠</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4 #wit2 #wit3 #wit1"><g ref="#CB01039">莠</g></rdg></app> <app from="#beg0784009" to="#end0784009"><lem wit="#wit.orig">于上</lem><rdg wit="#wit4 #wit2 #wit3 #wit1" resp="#resp2">止于</rdg></app> <app from="#beg0784010" to="#end0784010"><lem wit="#wit.orig">圣</lem><rdg wit="#wit4 #wit2 #wit3 #wit1" resp="#resp2"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg_4" to="#end_4" corresp="#0784006"><lem wit="#wit.orig">小</lem><rdg wit="#wit4 #wit2 #wit3 #wit1" resp="#resp2">少</rdg></app> <app from="#beg0784011" to="#end0784011"><lem wit="#wit.orig">知</lem><rdg wit="#wit2 #wit3" resp="#resp2">智</rdg></app> <app from="#beg0784012" to="#end0784012"><lem wit="#wit.orig">想</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4 #wit2 #wit3 #wit1">相</rdg></app> <app from="#beg0784013" to="#end0784013"><lem wit="#wit.orig">智</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4 #wit2 #wit3 #wit1">知</rdg></app> <app from="#beg0785001" to="#end0785001"><lem wit="#wit.orig">耶</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4 #wit2 #wit3 #wit1"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0785002" to="#end0785002"><lem wit="#wit.orig">何</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4 #wit2 #wit3 #wit1">何缘说</rdg></app> <app from="#beg0785003" to="#end0785003"><lem wit="#wit.orig">从</lem><rdg wit="#wit4 #wit2 #wit3 #wit1" resp="#resp2">我从</rdg></app> <app from="#beg0785004" to="#end0785004"><lem wit="#wit.orig">缘</lem><rdg wit="#wit4 #wit2 #wit3 #wit1" resp="#resp2">无缘</rdg></app> <app from="#beg0785005" to="#end0785005"><lem wit="#wit.orig">希望</lem><rdg wit="#wit4 #wit2 #wit3 #wit1" resp="#resp2">惶怖</rdg></app> <app from="#beg0785006" to="#end0785006"><lem wit="#wit.orig">集</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4 #wit2 #wit3 #wit1">进</rdg></app> <app from="#beg0785007" to="#end0785007"><lem wit="#wit.orig">上</lem><rdg wit="#wit4 #wit2 #wit3 #wit1" resp="#resp2">者</rdg></app> <app from="#beg0785008" to="#end0785008"><lem wit="#wit.orig">不取</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4 #wit1">不最</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3">最不</rdg></app> <app from="#beg0786001" to="#end0786001"><lem wit="#wit.orig">痴</lem><rdg wit="#wit4 #wit2 #wit3 #wit1" resp="#resp2">疑</rdg></app> <app from="#beg_5" to="#end_5" corresp="#0786001"><lem wit="#wit.orig">痴</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4 #wit2 #wit3 #wit1">疑</rdg></app> <app from="#beg0786002" to="#end0786002"><lem wit="#wit.orig">合</lem><rdg wit="#wit4 #wit2 #wit3 #wit1" resp="#resp2">者</rdg></app> <app from="#beg0786003" to="#end0786003"><lem wit="#wit.orig">如是知菩提</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4 #wit2 #wit3 #wit1"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0786004" to="#end0786004"><lem wit="#wit.orig">作</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4 #wit2 #wit3 #wit1">于</rdg></app> <app from="#beg0786005" to="#end0786005"><lem wit="#wit.orig">实</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">宝</rdg></app> <app from="#beg0786006" to="#end0786006"><lem wit="#wit.orig">非不</lem><rdg wit="#wit4 #wit2 #wit3 #wit1" resp="#resp2">不非</rdg></app> <app from="#beg0786007" to="#end0786007"><lem wit="#wit.orig">忆</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">意</rdg></app> <app from="#beg0786008" to="#end0786008"><lem wit="#wit.orig">此法是无漏</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4 #wit2 #wit3 #wit1"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0786009" to="#end0786009"><lem wit="#wit.orig">戒</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4 #wit2 #wit3 #wit1">灭</rdg></app> <app from="#beg0786010" to="#end0786010"><lem wit="#wit.orig">相</lem><rdg wit="#wit4 #wit2 #wit3 #wit1" resp="#resp2">想</rdg></app> <app from="#beg0786011" to="#end0786011"><lem wit="#wit.orig">不</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4 #wit2 #wit3 #wit1">无</rdg></app> <app from="#beg0786012" to="#end0786012"><lem wit="#wit.orig">是</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3">得</rdg></app> <app from="#beg0786013" to="#end0786013"><lem wit="#wit.orig">怖畏</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4 #wit2 #wit3 #wit1">畏怖</rdg></app> <app from="#beg0786014" to="#end0786014"><lem wit="#wit.orig">当</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3">常</rdg></app> <app from="#beg0786015" to="#end0786015"><lem wit="#wit.orig">恶象</lem><rdg wit="#wit4 #wit2 #wit3 #wit1" resp="#resp2">怨家</rdg></app> <app from="#beg0786016" to="#end0786016"><lem wit="#wit.orig">是</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4 #wit2 #wit3 #wit1">具</rdg></app> <app from="#beg0786017" to="#end0786017"><lem wit="#wit.orig">怛</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4 #wit2 #wit3 #wit1">喝</rdg></app> <app from="#beg0786018" to="#end0786018"><lem wit="#wit.orig">嗏</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4 #wit2 #wit3 #wit1"><g ref="#CB01021">𠻬</g></rdg></app> <app from="#beg0786019" to="#end0786019"><lem wit="#wit.orig">畔</lem><rdg wit="#wit4 #wit2 #wit3 #wit1" resp="#resp2">尼</rdg></app> <app from="#beg0786c2801" to="#end0786c2801"><lem resp="#resp3 #resp4" wit="#wit.cbeta #wit5">啰<note type="cf1">K11n0185_p0124a07</note></lem><rdg wit="#wit.orig">罗</rdg></app> <app from="#beg0786020" to="#end0786020"><lem wit="#wit.orig">暍</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4 #wit1"><g ref="#CB02607">鴅</g></rdg></app> <app from="#beg0787001" to="#end0787001"><lem wit="#wit.orig">此</lem><rdg wit="#wit4 #wit2 #wit3 #wit1" resp="#resp2">于此</rdg></app> <app from="#beg0787002" to="#end0787002"><lem wit="#wit.orig">宜</lem><rdg wit="#wit2 #wit3" resp="#resp2">仪</rdg></app> <app from="#beg0787003" to="#end0787003"><lem wit="#wit.orig">读</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4 #wit2 #wit3 #wit1">赞</rdg></app> <app from="#beg0787004" to="#end0787004"><lem wit="#wit.orig">等</lem><rdg wit="#wit1" resp="#resp2"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0787005" to="#end0787005"><lem wit="#wit.orig">经</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit1">经一卷</rdg></app> </p> </cb:div> <cb:div type="cbeta-notes"> <head>CBETA 挍注</head> <p> <note resp="#resp1" type="mod" n="0781022" target="#nkr_note_mod_0781022">经【大】，经一卷【宫】</note> <note resp="#resp1" type="mod" n="0781023" target="#nkr_note_mod_0781023">宋【大】，刘宋【元】【明】</note> <note n="0781024" type="mod" resp="#resp1" target="#nkr_note_mod_0781024">三藏【大】，三藏法师【宋】【元】【明】【宫】</note> <note type="mod" n="0781025" resp="#resp1" target="#nkr_note_mod_0781025">疾【大】，即【元】【明】</note> <note resp="#resp1" type="mod" n="0781026" target="#nkr_note_mod_0781026">加【大】，跏【宋】【元】【明】【宫】</note> <note type="mod" n="0781027" resp="#resp1" target="#nkr_note_mod_0781027">坐【大】，起【宋】【元】【明】【宫】</note> <note resp="#resp1" n="0781028" type="mod" target="#nkr_note_mod_0781028">謦【大】，罄【明】</note> <note resp="#resp1" n="0782001" type="mod" target="#nkr_note_mod_0782001">相【大】，想【宋】【元】【明】【宫】</note> <note resp="#resp1" n="0782002" type="mod" target="#nkr_note_mod_0782002">异【大】，量【宋】【元】【明】【宫】</note> <note resp="#resp1" type="mod" n="0782003" target="#nkr_note_mod_0782003">智【大】，志【明】</note> <note type="mod" n="0782004" resp="#resp1" target="#nkr_note_mod_0782004">未【大】，不【元】【明】</note> <note resp="#resp1" type="mod" n="0782005" target="#nkr_note_mod_0782005">弃之【大】，之弃【宋】【元】【明】【宫】</note> <note type="mod" n="0782006" resp="#resp1" target="#nkr_note_mod_0782006">衣【大】，身【宫】</note> <note resp="#resp1" type="mod" n="0782007" target="#nkr_note_mod_0782007">美【大】，善【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0782008" type="mod" resp="#resp1" target="#nkr_note_mod_0782008">爱【大】，受【宫】</note> <note resp="#resp1" type="mod" n="0782009" target="#nkr_note_mod_0782009">法轮【大】，于法【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0782010" type="mod" resp="#resp1" target="#nkr_note_mod_0782010">祇【大】＊，耆【宋】【元】【明】【宫】＊</note> <note type="mod" n="0782011" resp="#resp1" target="#nkr_note_mod_0782011">正【大】＊，整【宋】【元】【明】【宫】＊</note> <note n="0782012" type="mod" resp="#resp1" target="#nkr_note_mod_0782012">臂【大】，肩【宋】【元】【明】【宫】</note> <note type="mod" n="0782013" resp="#resp1" target="#nkr_note_mod_0782013">中【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宫】</note> <note resp="#resp1" n="0782014" type="mod" target="#nkr_note_mod_0782014">偏【大】，褊【明】</note> <note resp="#resp1" n="0782015" type="mod" target="#nkr_note_mod_0782015">妙典【大】，经典【宋】【元】【明】【宫】</note> <note type="mod" n="0783001" resp="#resp1" target="#nkr_note_mod_0783001">于【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宫】</note> <note resp="#resp1" n="0783002" type="mod" target="#nkr_note_mod_0783002">言【大】，告【宫】</note> <note resp="#resp1" type="mod" n="0783003" target="#nkr_note_mod_0783003">是【大】，自【明】</note> <note resp="#resp1" type="mod" n="0783004" target="#nkr_note_mod_0783004">（文殊…动发）三十四字【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宫】</note> <note type="mod" n="0783005" resp="#resp1" target="#nkr_note_mod_0783005">耶【大】，利【宋】【元】【明】【宫】</note> <note resp="#resp1" n="0783006" type="mod" target="#nkr_note_mod_0783006">犍【大】，揵【宫】</note> <note n="0784001" type="mod" resp="#resp1" target="#nkr_note_mod_0784001">何【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宫】</note> <note type="mod" n="0784002" resp="#resp1" target="#nkr_note_mod_0784002">取【大】，邪【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0784003" type="mod" resp="#resp1" target="#nkr_note_mod_0784003">舍利【大】，舍利弗【宋】【元】【明】【宫】</note> <note resp="#resp1" type="mod" n="0784004" target="#nkr_note_mod_0784004">知【大】，智【宋】【元】【明】【宫】</note> <note resp="#resp1" n="0784005" type="mod" target="#nkr_note_mod_0784005">务【大】，豫【宫】</note> <note resp="#resp1" type="mod" n="0784006" target="#nkr_note_mod_0784006">小【大】＊，少【宋】【元】【明】【宫】＊</note> <note type="mod" n="0784007" resp="#resp1" target="#nkr_note_mod_0784007">名【大】，各【宋】【元】【明】【宫】</note> <note type="mod" n="0784008" resp="#resp1" target="#nkr_note_mod_0784008">莠【大】，<g ref="#CB01039">莠</g>【宋】【元】【明】【宫】</note> <note resp="#resp1" type="mod" n="0784009" target="#nkr_note_mod_0784009">于上【大】，止于【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0784010" type="mod" resp="#resp1" target="#nkr_note_mod_0784010">圣【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宫】</note> <note type="mod" n="0784011" resp="#resp1" target="#nkr_note_mod_0784011">知【大】，智【元】【明】</note> <note resp="#resp1" n="0784012" type="mod" target="#nkr_note_mod_0784012">想【大】，相【宋】【元】【明】【宫】</note> <note type="mod" n="0784013" resp="#resp1" target="#nkr_note_mod_0784013">智【大】，知【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0785001" type="mod" resp="#resp1" target="#nkr_note_mod_0785001">耶【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宫】</note> <note resp="#resp1" type="mod" n="0785002" target="#nkr_note_mod_0785002">何【大】，何缘说【宋】【元】【明】【宫】</note> <note resp="#resp1" n="0785003" type="mod" target="#nkr_note_mod_0785003">从【大】，我从【宋】【元】【明】【宫】</note> <note resp="#resp1" n="0785004" type="mod" target="#nkr_note_mod_0785004">缘【大】，无缘【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0785005" type="mod" resp="#resp1" target="#nkr_note_mod_0785005">希望【大】，惶怖【宋】【元】【明】【宫】</note> <note resp="#resp1" n="0785006" type="mod" target="#nkr_note_mod_0785006">集【大】，进【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0785007" type="mod" resp="#resp1" target="#nkr_note_mod_0785007">上【大】，者【宋】【元】【明】【宫】</note> <note resp="#resp1" n="0785008" type="mod" target="#nkr_note_mod_0785008">不取【大】，不最【宋】【宫】，最不【元】【明】</note> <note type="mod" n="0786001" resp="#resp1" target="#nkr_note_mod_0786001">痴【大】＊，疑【宋】【元】【明】【宫】＊</note> <note type="mod" n="0786002" resp="#resp1" target="#nkr_note_mod_0786002">合【大】，者【宋】【元】【明】【宫】</note> <note resp="#resp1" n="0786003" type="mod" target="#nkr_note_mod_0786003">如是知菩提【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宫】</note> <note resp="#resp1" type="mod" n="0786004" target="#nkr_note_mod_0786004">作【大】，于【宋】【元】【明】【宫】</note> <note resp="#resp1" type="mod" n="0786005" target="#nkr_note_mod_0786005">实【大】，宝【宫】</note> <note resp="#resp1" type="mod" n="0786006" target="#nkr_note_mod_0786006">非不【大】，不非【宋】【元】【明】【宫】</note> <note resp="#resp1" n="0786007" type="mod" target="#nkr_note_mod_0786007">忆【大】，意【明】</note> <note type="mod" n="0786008" resp="#resp1" target="#nkr_note_mod_0786008">此法是无漏【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宫】</note> <note type="mod" n="0786009" resp="#resp1" target="#nkr_note_mod_0786009">戒【大】，灭【宋】【元】【明】【宫】</note> <note resp="#resp1" type="mod" n="0786010" target="#nkr_note_mod_0786010">相【大】，想【宋】【元】【明】【宫】</note> <note resp="#resp1" n="0786011" type="mod" target="#nkr_note_mod_0786011">不【大】，无【宋】【元】【明】【宫】</note> <note resp="#resp1" type="mod" n="0786012" target="#nkr_note_mod_0786012">是【大】，得【元】【明】</note> <note resp="#resp1" type="mod" n="0786013" target="#nkr_note_mod_0786013">怖畏【大】，畏怖【宋】【元】【明】【宫】</note> <note resp="#resp1" n="0786014" type="mod" target="#nkr_note_mod_0786014">当【大】，常【元】【明】</note> <note type="mod" n="0786015" resp="#resp1" target="#nkr_note_mod_0786015">恶象【大】，怨家【宋】【元】【明】【宫】</note> <note resp="#resp1" n="0786016" type="mod" target="#nkr_note_mod_0786016">是【大】，具【宋】【元】【明】【宫】</note> <note type="mod" n="0786017" resp="#resp1" target="#nkr_note_mod_0786017">怛【大】，喝【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0786018" type="mod" resp="#resp1" target="#nkr_note_mod_0786018">嗏【大】，<g ref="#CB01021">𠻬</g>【宋】【元】【明】【宫】</note> <note resp="#resp1" n="0786019" type="mod" target="#nkr_note_mod_0786019">畔【大】，尼【宋】【元】【明】【宫】</note> <note resp="#resp1" type="mod" n="0786020" target="#nkr_note_mod_0786020">暍【大】，<g ref="#CB02607">鴅</g>【宋】【宫】</note> <note resp="#resp1" n="0787001" type="mod" target="#nkr_note_mod_0787001">此【大】，于此【宋】【元】【明】【宫】</note> <note resp="#resp1" type="mod" n="0787002" target="#nkr_note_mod_0787002">宜【大】，仪【元】【明】</note> <note n="0787003" type="mod" resp="#resp1" target="#nkr_note_mod_0787003">读【大】，赞【宋】【元】【明】【宫】</note> <note resp="#resp1" n="0787004" type="mod" target="#nkr_note_mod_0787004">等【大】，〔－〕【宫】</note> <note type="mod" n="0787005" resp="#resp1" target="#nkr_note_mod_0787005">经【大】，经一卷【元】【宫】</note> </p> </cb:div> <cb:div type="taisho-notes"> <head>大正藏 挍注</head> <p> <note resp="#resp2" type="orig" place="foot text" n="0781022" target="#nkr_note_orig_0781022">经＋（一卷）【宫】</note> <note resp="#resp2" type="orig" place="foot text" n="0781023" target="#nkr_note_orig_0781023">（刘）＋宋【元】【明】</note> <note resp="#resp2" n="0781024" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0781024">三藏＋（法师）【三】【宫】</note> <note type="orig" place="foot text" n="0781025" resp="#resp2" target="#nkr_note_orig_0781025">疾＝即【元】【明】</note> <note resp="#resp2" type="orig" place="foot text" n="0781026" target="#nkr_note_orig_0781026">加＝跏【三】【宫】</note> <note resp="#resp2" n="0781027" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0781027">坐＝起【三】【宫】</note> <note resp="#resp2" n="0781028" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0781028">謦＝罄【明】</note> <note resp="#resp2" n="0782001" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0782001">相＝想【三】【宫】</note> <note resp="#resp2" n="0782002" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0782002">异＝量【三】【宫】</note> <note resp="#resp2" type="orig" place="foot text" n="0782003" target="#nkr_note_orig_0782003">智＝志【明】</note> <note type="orig" place="foot text" n="0782004" resp="#resp2" target="#nkr_note_orig_0782004">未＝不【元】【明】</note> <note resp="#resp2" type="orig" place="foot text" n="0782005" target="#nkr_note_orig_0782005">弃之＝之弃【三】【宫】</note> <note type="orig" place="foot text" n="0782006" resp="#resp2" target="#nkr_note_orig_0782006">衣＝身【宫】</note> <note resp="#resp2" n="0782007" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0782007">美＝善【三】【宫】</note> <note n="0782008" place="foot text" type="orig" resp="#resp2" target="#nkr_note_orig_0782008">爱＝受【宫】</note> <note resp="#resp2" n="0782009" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0782009">法轮＝于法【三】【宫】</note> <note resp="#resp2" n="0782010" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0782010">祇＝耆【三】【宫】＊</note> <note resp="#resp2" type="orig" place="foot text" n="0782011" target="#nkr_note_orig_0782011">正＝整【三】【宫】＊</note> <note n="0782012" place="foot text" type="orig" resp="#resp2" target="#nkr_note_orig_0782012">臂＝肩【三】【宫】</note> <note n="0782013" place="foot text" type="orig" resp="#resp2" target="#nkr_note_orig_0782013">〔中〕－【三】【宫】</note> <note resp="#resp2" n="0782014" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0782014">偏＝褊【明】</note> <note n="0782015" place="foot text" type="orig" resp="#resp2" target="#nkr_note_orig_0782015">妙典＝经典【三】【宫】</note> <note n="0783001" place="foot text" type="orig" resp="#resp2" target="#nkr_note_orig_0783001">〔于〕－【三】【宫】</note> <note resp="#resp2" n="0783002" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0783002">言＝告【宫】</note> <note resp="#resp2" type="orig" place="foot text" n="0783003" target="#nkr_note_orig_0783003">是＝自【明】</note> <note resp="#resp2" type="orig" place="foot text" n="0783004" target="#nkr_note_orig_0783004">〔文殊…动发〕三十四字－【三】【宫】</note> <note resp="#resp2" n="0783005" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0783005">耶＝利【三】【宫】</note> <note resp="#resp2" n="0783006" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0783006">犍＝揵【宫】</note> <note type="orig" place="foot text" n="0784001" resp="#resp2" target="#nkr_note_orig_0784001">〔何〕－【三】【宫】</note> <note type="orig" place="foot text" n="0784002" resp="#resp2" target="#nkr_note_orig_0784002">取＝邪【三】【宫】</note> <note type="orig" place="foot text" n="0784003" resp="#resp2" target="#nkr_note_orig_0784003">舍利＋（弗）【三】【宫】</note> <note type="orig" place="foot text" n="0784004" resp="#resp2" target="#nkr_note_orig_0784004">知＝智【三】【宫】</note> <note resp="#resp2" n="0784005" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0784005">务＝豫【宫】</note> <note type="orig" place="foot text" n="0784006" resp="#resp2" target="#nkr_note_orig_0784006">小＝少【三】【宫】＊</note> <note type="orig" place="foot text" n="0784007" resp="#resp2" target="#nkr_note_orig_0784007">名＝各【三】【宫】</note> <note resp="#resp2" n="0784008" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0784008">莠＝<g ref="#CB01039">莠</g>【三】【宫】</note> <note resp="#resp2" type="orig" place="foot text" n="0784009" target="#nkr_note_orig_0784009">于上＝止于【三】【宫】</note> <note type="orig" place="foot text" n="0784010" resp="#resp2" target="#nkr_note_orig_0784010">〔圣〕－【三】【宫】</note> <note type="orig" place="foot text" n="0784011" resp="#resp2" target="#nkr_note_orig_0784011">知＝智【元】【明】</note> <note resp="#resp2" n="0784012" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0784012">想＝相【三】【宫】</note> <note resp="#resp2" type="orig" place="foot text" n="0784013" target="#nkr_note_orig_0784013">智＝知【三】【宫】</note> <note resp="#resp2" n="0785001" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0785001">〔耶〕－【三】【宫】</note> <note n="0785002" place="foot text" type="orig" resp="#resp2" target="#nkr_note_orig_0785002">何＋（缘说）【三】【宫】</note> <note resp="#resp2" n="0785003" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0785003">（我）＋从【三】【宫】</note> <note resp="#resp2" n="0785004" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0785004">（无）＋缘【三】【宫】</note> <note type="orig" place="foot text" n="0785005" resp="#resp2" target="#nkr_note_orig_0785005">希望＝惶怖【三】【宫】</note> <note resp="#resp2" type="orig" place="foot text" n="0785006" target="#nkr_note_orig_0785006">集＝进【三】【宫】</note> <note type="orig" place="foot text" n="0785007" resp="#resp2" target="#nkr_note_orig_0785007">上＝者【三】【宫】</note> <note type="orig" place="foot text" n="0785008" resp="#resp2" target="#nkr_note_orig_0785008">不取＝不最【宋】【宫】，最不【元】【明】</note> <note resp="#resp2" n="0786001" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0786001">痴＝疑【三】【宫】＊</note> <note resp="#resp2" n="0786002" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0786002">合＝者【三】【宫】</note> <note n="0786003" place="foot text" type="orig" resp="#resp2" target="#nkr_note_orig_0786003">〔如是知菩提〕－【三】【宫】</note> <note resp="#resp2" n="0786004" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0786004">作＝于【三】【宫】</note> <note resp="#resp2" type="orig" place="foot text" n="0786005" target="#nkr_note_orig_0786005">实＝宝【宫】</note> <note resp="#resp2" n="0786006" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0786006">非不＝不非【三】【宫】</note> <note resp="#resp2" n="0786007" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0786007">忆＝意【明】</note> <note resp="#resp2" n="0786008" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0786008">〔此法是无漏〕－【三】【宫】</note> <note resp="#resp2" n="0786009" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0786009">戒＝灭【三】【宫】</note> <note type="orig" place="foot text" n="0786010" resp="#resp2" target="#nkr_note_orig_0786010">相＝想【三】【宫】</note> <note type="orig" place="foot text" n="0786011" resp="#resp2" target="#nkr_note_orig_0786011">不＝无【三】【宫】</note> <note resp="#resp2" type="orig" place="foot text" n="0786012" target="#nkr_note_orig_0786012">是＝得【元】【明】</note> <note resp="#resp2" n="0786013" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0786013">怖畏＝畏怖【三】【宫】</note> <note resp="#resp2" n="0786014" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0786014">当＝常【元】【明】</note> <note resp="#resp2" n="0786015" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0786015">恶象＝怨家【三】【宫】</note> <note n="0786016" place="foot text" type="orig" resp="#resp2" target="#nkr_note_orig_0786016">是＝具【三】【宫】</note> <note type="orig" place="foot text" n="0786017" resp="#resp2" target="#nkr_note_orig_0786017">怛＝喝【三】【宫】</note> <note resp="#resp2" type="orig" place="foot text" n="0786018" target="#nkr_note_orig_0786018">嗏＝<g ref="#CB01021">𠻬</g>【三】【宫】</note> <note resp="#resp2" type="orig" place="foot text" n="0786019" target="#nkr_note_orig_0786019">畔＝尼【三】【宫】</note> <note resp="#resp2" type="orig" place="foot text" n="0786020" target="#nkr_note_orig_0786020">暍＝<g ref="#CB02607">鴅</g>【宋】【宫】</note> <note type="orig" place="foot text" n="0787001" resp="#resp2" target="#nkr_note_orig_0787001">（于）＋此【三】【宫】</note> <note resp="#resp2" type="orig" place="foot text" n="0787002" target="#nkr_note_orig_0787002">宜＝仪【元】【明】</note> <note n="0787003" place="foot text" type="orig" resp="#resp2" target="#nkr_note_orig_0787003">读＝赞【三】【宫】</note> <note resp="#resp2" n="0787004" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0787004">〔等〕－【宫】</note> <note type="orig" place="foot text" n="0787005" resp="#resp2" target="#nkr_note_orig_0787005">经＋（一卷）【元】【宫】</note> </p> </cb:div> <cb:div type="add-notes"> <head>新增挍注</head> <p> <note n="0786c2801" resp="#resp1" type="add" target="#nkr_note_add_0786c2801">啰【CB】【丽-CB】，罗【大】</note> </p> </cb:div> </back></text></TEI>